Split बनाम The armies of Mordor must disband

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Split

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

The armies of Mordor must disband

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Split
 SplitThe armies of Mordor must disband
उच्चारण🇬🇧 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //dɪsˈbænd//🇺🇸 //dɪsˈbænd//
अर्थकिसी चीज़ को हिस्सों या टुकड़ों में बाँटना।To divide something into parts or pieces.To break up into smaller parts or no longer work together.
उदाहरणI need to split the cake into equal pieces for everyone.After many years of conflict, the armies of Mordor must disband.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगequally, evenly, among, between, split something two, three, etc. ways, split the difference, split your time between something and something, eventually, finally, apart, from, into, on, be deeply split, easily, apart, open, intodisband the group, disband the army, disband the team, disband after the event, disband with a resolution
विलोमunite, combine, join-
आम गलतियाँ'Splitting' used incorrectly in continuous tense when referring to a completed action., 'Split' confused with 'spliT' when forming past tense., Incorrectly using 'split' without an object, as in 'We will split.'Confused with 'expand', which means to grow larger., Using 'disbanded' instead of 'disband' in present tense situations., Not using 'disband' with a clear subject or object.
प्रयोग संबंधी नोटजब बिल या समूह जैसी चीज़ों को बाँटने की बात हो तो 'split' का इस्तेमाल करें। यह ज़्यादातर संदर्भों में ठीक है, लेकिन बहुत औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल करने से बचें।Use 'split' when talking about dividing things, like a bill or a group. It's suitable in most contexts but avoid using it in very formal writing.Used to describe groups that are no longer functioning together. Common in military or organizational contexts, less formal in everyday speech.

इसे असली क्लिप में देखें

Split
The armies of Mordor must disband

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Split बनाम The armies of Mordor must disband

Split और The armies of Mordor must disband में क्या अंतर है?

Split: To divide something into parts or pieces. The armies of Mordor must disband: To break up into smaller parts or no longer work together.

कौन-सा अधिक आम है: Split और The armies of Mordor must disband?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Split सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Split: I need to split the cake into equal pieces for everyone. The armies of Mordor must disband: After many years of conflict, the armies of Mordor must disband.

क्या मैं Split और The armies of Mordor must disband को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Split और The armies of Mordor must disband आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ