Seal बनाम Tape

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Seal

शीर्ष 2000 (आम)C1verb

Tape

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
सबसे आम: Tape
 SealTape
उच्चारण🇬🇧 /["/siːl/","/siːlz/","/siːld/","/ˈsiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siːl/","/siːlz/","/siːld/","/ˈsiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/teɪp/"]/🇺🇸 /["/teɪp/"]/
अर्थएक समुद्री जानवर जिसके पंख होते हैं और वह तैर सकता है।A sea animal that has flippers and can swim.चिपकने वाली तरफ वाली एक लंबी पट्टी जिसका उपयोग चीजों को चिपकाने के लिए किया जाता है।A long piece of material with a sticky side used to stick things together.
उदाहरणPlease seal the envelope before you mail it to ensure the contents don't fall out.I need to buy some tape to wrap this gift.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरC1B1
शब्द-भेदverbnoun
सहप्रयोगcarefully, properly, tightly, from, with, carefully, properly, tightly, from, withadhesive, Scotch™, sticky, piece, strip, roll, seal something (up) with, use, apply, measure, dispenser, magnetic, audio, computer, store something on, capture something on, get something on, recording, loop, machine, on tape, cassette, audio, music, make, play, play back, contain something, have something, show something, deck, player, recorder, adhesive, Scotch™, sticky, piece, strip, roll, seal something (up) with, use, apply, measure, dispenser, adhesive, Scotch™, sticky, piece, strip, roll, seal something (up) with, use, apply, measure, dispenser, adhesive, Scotch™, sticky, piece, strip, roll, seal something (up) with, use, apply, measure, dispenser
विलोमopen, unseal, uncoveruntape, release
आम गलतियाँConfused with 'ceal' — make sure to remember the correct spelling., Using 'seal' when they mean 'sign' or 'approval'., Mispronouncing the word, often saying it like 'see-al'.Confused with 'tap' - using 'tape' when the action is to lightly hit something., 'Taped' used incorrectly as an adjective instead of participle., Saying 'a tape' instead of 'a roll of tape' when referring to the material.
प्रयोग संबंधी नोटजानवर का उल्लेख करते समय या किसी चीज़ को औपचारिक संदर्भ में सील करने पर 'सील' का प्रयोग करें। जानवर का उल्लेख करने के अलावा अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'seal' when referring to the animal or when discussing sealing something in a formal context. Avoid using in informal conversations unless referring to the animal.मरम्मत, शिल्प या सामान लपेटने की चर्चा करते समय उपयोग किया जाता है। औपचारिक लेखन की तुलना में रोजमर्रा की बातचीत में अधिक आम है। तकनीकी सटीकता की आवश्यकता वाले संदर्भों में उपयोग से बचें।Used when discussing repairs, crafts, or wrapping items. More common in everyday conversation than in formal writing. Avoid using in contexts that require technical precision.

इसे असली क्लिप में देखें

Tape

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Seal बनाम Tape

Seal और Tape में क्या अंतर है?

Seal: A sea animal that has flippers and can swim. Tape: A long piece of material with a sticky side used to stick things together.

कौन-सा अधिक आम है: Seal और Tape?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Tape सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Seal और Tape?

Seal सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Seal और Tape एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Seal: C1, Tape: B1।

Seal और Tape किस शब्द-भेद के हैं?

Seal: verb, Tape: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Seal: Please seal the envelope before you mail it to ensure the contents don't fall out. Tape: I need to buy some tape to wrap this gift.

क्या मैं Seal और Tape को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Seal और Tape आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।