Request बनाम The invitation even say no gifts
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Request
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
The invitation even say no gifts
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Request
| Request | The invitation even say no gifts | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/rɪˈkwest/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwest/"]/ | 🇬🇧 //ˌɪnvɪˈteɪʃən//🇺🇸 //ˌɪnvaɪˈteɪʃən// |
| अर्थ | to ask for something | A request asking someone to come to an event. |
| उदाहरण | I would like to make a request for a day off next week. | The invitation said no gifts, which surprised everyone. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request, special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request | send an invitation, accept an invitation, formal invitation, birthday invitation, wedding invitation |
| विलोम | refuse, decline | - |
| आम गलतियाँ | Using 'request' with a different preposition, such as 'request for'., Confusing 'request' with 'require'., Not using it in the correct form, like 'requested' instead of 'requesting'. | Confused with 'invite' as a noun., Using 'invitations' in the singular context., Incorrectly saying 'the invitation say' instead of 'the invitation says'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in polite or formal contexts. It may sound too formal for casual conversations, where simpler words like 'ask' are preferred. | Use 'invitation' when discussing events like parties or weddings. Avoid informal contexts; it's more formal than 'invite'. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Request बनाम The invitation even say no gifts
Request और The invitation even say no gifts में क्या अंतर है?
Request: to ask for something The invitation even say no gifts: A request asking someone to come to an event.
कौन-सा अधिक आम है: Request और The invitation even say no gifts?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Request सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Request: I would like to make a request for a day off next week. The invitation even say no gifts: The invitation said no gifts, which surprised everyone.
क्या मैं Request और The invitation even say no gifts को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Request और The invitation even say no gifts आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।