Position बनाम Stand to your posts fight

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Position

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Stand to your posts fight

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Position
 PositionStand to your posts fight
उच्चारण🇬🇧 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/pəˈzɪʃn/"]/🇬🇧 //stænd tə jʊər pəʊsts faɪt//🇺🇸 //stænd tə jər poʊsts faɪt//
अर्थकोई खास जगह या लोकेशन जहाँ कुछ या कोई हो।A specific place or location where something is or someone is.Get ready to defend your position
उदाहरणShe applied for the position of manager at the company.The sergeant shouted, 'Stand to your posts, fight for your country!'
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगcorrect, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, comfortable, uncomfortable, crouched, assume, change, shift, business, economic, financial, achieve, attain, reach, in a/​the position, position of, extreme, ideological, philosophical, adopt, take, defend, position on, first, second, etc., establish, gain, secure, position among, position in, a position of authority, a position of influence, a position of power, full-time, part-time, current, have, hold, occupy, in a/​the position, position at, position in, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of position, correct, exact, central, take, take up, jostle for, in position, into position, out of positionstand to your posts and wait, stand to your posts before battle, stand to your posts for training
विलोमdisplacement, removal, departure-
आम गलतियाँConfused with 'posture'; both involve positions but in different contexts., Using 'positions' when referring to roles without clarifying the context., Mixing up 'position' as a noun and 'to position' as a verb.Confused with 'stand at your posts' as a more formal command., Used in casual speech, where simpler phrases like 'be ready' are more appropriate.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी कंपनी में किसी की भौतिक लोकेशन या भूमिका का उल्लेख करने के लिए 'पोजीशन' का उपयोग करें। यह तटस्थ है और औपचारिक और अनौपचारिक सेटिंग्स सहित अधिकांश संदर्भों के लिए उपयुक्त है। बहुत ही कैज़ुअल बोलचाल में इसका उपयोग करने से बचें जब 'स्पॉट' या 'प्लेस' जैसे सरल शब्दों का काम हो सकता है।Use 'position' to refer to a physical location or a role in a company. It's neutral and appropriate for most contexts, including formal and informal settings. Avoid using it in very casual speech when simpler terms like 'spot' or 'place' might work.Used in military or competitive contexts to indicate readiness. Can feel formal or dramatic, often used during training or preparation.

इसे असली क्लिप में देखें

Position
Stand to your posts fight

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Position बनाम Stand to your posts fight

Position और Stand to your posts fight में क्या अंतर है?

Position: A specific place or location where something is or someone is. Stand to your posts fight: Get ready to defend your position

कौन-सा अधिक आम है: Position और Stand to your posts fight?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Position सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Position: She applied for the position of manager at the company. Stand to your posts fight: The sergeant shouted, 'Stand to your posts, fight for your country!'

क्या मैं Position और Stand to your posts fight को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Position और Stand to your posts fight आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ