Murder in the first degree बनाम Premeditated murder
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Murder in the first degree
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Premeditated murder
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
| Murder in the first degree | Premeditated murder | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈmɜːdə(r) ɪn ðə fɜːst ɡriːd//🇺🇸 //ˈmɜrdər ɪn ðə fɜrst ɡriːd// | 🇬🇧 //ˈpriːˌmɛdɪteɪtɪd ˈmɜːdə//🇺🇸 //ˈpriˌmɛdɪˌteɪɪd ˈmɜrdər// |
| अर्थ | हत्या का सबसे गंभीर प्रकार, जो पहले से योजना बनाई गई हो।The most serious type of murder, planned ahead of time. | Murder planned in advance. |
| उदाहरण | The defendant was charged with murder in the first degree after months of planning. | The defendant was charged with premeditated murder after the investigation revealed extensive planning. |
| रजिस्टर | औपचारिक | औपचारिक |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | face murder in the first degree charges, convicted of murder in the first degree, prosecutor for murder in the first degree | premeditated intent, premeditated killing, premeditated act |
| विलोम | acquittal, first-degree murder acquittal, not guilty verdict | spontaneous murder, impulsive killing |
| आम गलतियाँ | Confused with 'manslaughter', which is less serious., Often thought to mean any murder, when it specifically refers to premeditated murder. | Confusing 'premeditated' with 'spontaneous', Using it in non-legal contexts, Misunderstanding the level of planning required for it to be classified as premeditated |
| प्रयोग संबंधी नोट | कानूनी संदर्भों में पूर्व-निर्धारित हत्या को इंगित करने के लिए उपयोग किया जाता है। सामान्य बातचीत में उपयुक्त नहीं।Used in legal contexts to indicate a premeditated murder. Not appropriate in casual conversation. | Used mainly in legal contexts; not typically used in casual conversation. May be seen as overly dramatic in everyday discussions. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Murder in the first degree बनाम Premeditated murder
Murder in the first degree और Premeditated murder में क्या अंतर है?
Murder in the first degree: The most serious type of murder, planned ahead of time. Premeditated murder: Murder planned in advance.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Murder in the first degree: The defendant was charged with murder in the first degree after months of planning. Premeditated murder: The defendant was charged with premeditated murder after the investigation revealed extensive planning.
क्या मैं Murder in the first degree और Premeditated murder को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Murder in the first degree और Premeditated murder आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।