Listen up बनाम Now listen
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Listen up
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Now listen
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे औपचारिक: Now listenसबसे आम: Now listen
| Listen up | Now listen | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈlɪsən ʌp//🇺🇸 //ˈlɪsən ʌp// | 🇬🇧 //naʊ ˈlɪs.ən//🇺🇸 //naʊ ˈlɪs.ən// |
| अर्थ | ध्यान दो।Pay attention. | मैं जो कहने वाला हूँ, उस पर ध्यान दो।Pay attention to what I am about to say. |
| उदाहरण | Listen up, everyone, I have an announcement to make. | Now listen, I need you to complete this by tomorrow. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| सहप्रयोग | listen up closely, listen up carefully, listen up all | now listen carefully, now listen to me, now listen closely |
| विलोम | ignore, tune out, disregard, neglect | - |
| आम गलतियाँ | Used in formal situations where it's inappropriate., Mispronounced as 'listen up' instead of 'listen up'., Confused with 'listen' meaning to hear. | Used when it is not needed, sounding commanding., Confused with 'listen now' when the order is reversed. |
| प्रयोग संबंधी नोट | निर्देश देने से पहले किसी का ध्यान आकर्षित करने के लिए आमतौर पर इस्तेमाल किया जाता है। अनौपचारिक स्थितियों के लिए सबसे अच्छा है; औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं हो सकता है।Commonly used to get someone's attention before giving instructions. Best in casual settings; may not suit formal situations. | जब किसी से कही जा रही बात पर ध्यान केंद्रित करने के लिए कहा जाता है तो इसका उपयोग किया जाता है। बातचीत और निर्देशों के लिए उपयुक्त है लेकिन अत्यधिक औपचारिक सेटिंग्स में इससे बचें।Used when asking someone to focus on what's being said. Suitable in conversations and instructions but avoid in overly formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Listen up बनाम Now listen
Listen up और Now listen में क्या अंतर है?
Listen up: Pay attention. Now listen: Pay attention to what I am about to say.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Listen up और Now listen?
इनमें Now listen सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Listen up और Now listen?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Now listen सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Listen up: Listen up, everyone, I have an announcement to make. Now listen: Now listen, I need you to complete this by tomorrow.
क्या मैं Listen up और Now listen को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Listen up और Now listen आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।