Interpretation बनाम Meaning
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Interpretation
Meaning
| Interpretation | Meaning | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmiːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːnɪŋ/"]/ |
| अर्थ | The way someone understands or explains something. | What something is or represents. |
| उदाहरण | The interpretation of the ancient text required knowledge of several languages. | The meaning of the word is very important in understanding the sentence. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | A1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | correct, right, true, give something, make, offer, put an interpretation on something, correct, right, true, give something, make, offer, put an interpretation on something | clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, deep, real, true, have, acquire, find, without meaning, clear, exact, precise, comprehend, get, grasp, in a/the meaning, with a/the meaning, meaning behind, a nuance of meaning, a shade of meaning, deep, real, true, have, acquire, find, without meaning |
| विलोम | misunderstanding, misinterpretation | confusion, ignorance, misunderstanding |
| आम गलतियाँ | Confused with 'interruption' which means stopping someone while they are speaking., Using 'interpretation' when 'interpret' is needed for the verb form., Mixing up 'interpretation' with 'translation' which implies changing text from one language to another. | Confused with 'mean' as a verb., Using it incorrectly in plural as 'meanings' when referring to a specific definition., Pronouncing it incorrectly as /meening/ instead of /miːnɪŋ/ |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in both formal and casual contexts when discussing understanding or explaining ideas, texts, or events. Avoid in very informal settings where simple explanations suffice. | Use 'meaning' when discussing the significance or interpretation of words, actions, or symbols. Avoid in overly technical contexts. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Interpretation बनाम Meaning
Interpretation और Meaning में क्या अंतर है?
Interpretation: The way someone understands or explains something. Meaning: What something is or represents.
कौन-सा अधिक आम है: Interpretation और Meaning?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Meaning सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Interpretation और Meaning?
Interpretation सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।
क्या Interpretation और Meaning एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Interpretation: B2, Meaning: A1।
Interpretation और Meaning किस शब्द-भेद के हैं?
Interpretation: noun, Meaning: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Interpretation: The interpretation of the ancient text required knowledge of several languages. Meaning: The meaning of the word is very important in understanding the sentence.
क्या मैं Interpretation और Meaning को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Interpretation और Meaning आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।