Initiate बनाम Pull the switch
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Initiate
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
Pull the switch
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Initiate
| Initiate | Pull the switch | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈnɪʃieɪt/","/ɪˈnɪʃieɪts/","/ɪˈnɪʃieɪtɪd/","/ɪˈnɪʃieɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pʊl ðə swɪtʃ//🇺🇸 //pʊl ðə swɪtʃ// |
| अर्थ | किसी चीज़ को शुरू करना।To start something. | to activate something by turning it on |
| उदाहरण | to initiate legal proceedings against somebody | She had to pull the switch to start the generator. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | formally, immediately, recently | pull the switch on something, pull the safety switch, pull the main switch |
| विलोम | terminate, end, cease | leave the switch alone, do not operate the switch, push the switch |
| आम गलतियाँ | Confused with 'initiation' which is the process of starting something., Using it in informal settings where simpler words like 'start' are preferred., Forgetting to use an object after 'initiate', such as 'initiate a project.' | Confused with 'pull the lever', Using incorrect object (e.g., 'pull switch' instead of 'pull the switch') |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Initiate' का प्रयोग उन संदर्भों में करें जहाँ एक औपचारिक या आधिकारिक शुरुआत की आवश्यकता हो, जैसे कि व्यापार या अकादमिक सेटिंग्स में। यह अनौपचारिक बातचीत में बहुत औपचारिक लग सकता है।Use 'initiate' in contexts where a formal or official start is needed, like in business or academic settings. It may feel too formal in casual conversations. | Used mainly in technical contexts. Avoid in very formal situations. Can also imply sudden change. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Initiate बनाम Pull the switch
Initiate और Pull the switch में क्या अंतर है?
Initiate: To start something. Pull the switch: to activate something by turning it on
कौन-सा अधिक आम है: Initiate और Pull the switch?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Initiate सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Initiate: to initiate legal proceedings against somebody Pull the switch: She had to pull the switch to start the generator.
क्या मैं Initiate और Pull the switch को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Initiate और Pull the switch आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।