Inform बनाम Tell me
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Inform
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Tell me
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: Tell me
| Inform | Tell me | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪnˈfɔːm/","/ɪnˈfɔːmz/","/ɪnˈfɔːmd/","/ɪnˈfɔːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈfɔːrm/","/ɪnˈfɔːrmz/","/ɪnˈfɔːrmd/","/ɪnˈfɔːrmɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl miː//🇺🇸 //tɛl mi// |
| अर्थ | किसी को कुछ महत्वपूर्ण बताना या जानकारी देना।To tell someone something important or give them information. | Say something to someone |
| उदाहरण | Please inform me of any updates regarding the project timeline. | Please tell me what happened at the meeting. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | merely, simply, regularly, be pleased to, regret to, be required to, about, of | tell me the truth, tell me about it, tell me your name, tell me what you think, tell me a story |
| विलोम | conceal, withhold, hide | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'informant' — 'inform' is a verb, not a noun., Using 'inform' without an object — always say who you are informing., Misusing tenses — ensure correct form like 'informed' for the past. | 'Tell me' + a complete sentence is incorrect. It should be followed by what you want to know., Confusing 'tell' with 'say'. Use 'tell' when giving information to someone. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Inform' का प्रयोग औपचारिक संदर्भों में करें, जैसे लेखन या व्यवसाय में। अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें जहाँ 'tell' अधिक उपयुक्त है।Use 'inform' in formal contexts, like writing or business. Avoid in casual conversations where 'tell' is more appropriate. | Often used in both formal and informal contexts, but can be overly direct in sensitive situations. Use with care. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Inform बनाम Tell me
Inform और Tell me में क्या अंतर है?
Inform: To tell someone something important or give them information. Tell me: Say something to someone
कौन-सा अधिक आम है: Inform और Tell me?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Tell me सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Inform: Please inform me of any updates regarding the project timeline. Tell me: Please tell me what happened at the meeting.
क्या मैं Inform और Tell me को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Inform और Tell me आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।