Indicator बनाम Marker बनाम Signal बनाम Some sort of beacon

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Indicator

शीर्ष 1000 (बहुत आम)C1noun

Marker

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Signal

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun

Some sort of beacon

शीर्ष 3000 (आम)
 IndicatorMarkerSignalSome sort of beacon
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈɪndɪkeɪtə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndɪkeɪtər/"]/🇬🇧 /["/ˈmɑːkə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrkər/"]/🇬🇧 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇬🇧 //sʌm sɔːt əv ˈbiːkən//🇺🇸 //səm sɔrt ʌv ˈbikon//
अर्थकोई ऐसी चीज़ जो किसी स्थिति या हालत को दर्शाती या बताती है।Something that shows or points out a condition or situation.लिखने या चित्र बनाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक औज़ार, जिसमें आमतौर पर स्याही होती है।A tool used to write or draw, usually with ink.कोई इशारा या संदेश जो किसी को कुछ बताता है।A sign or message that tells someone something.एक प्रकार की मार्गदर्शक रोशनी या संकेत।A type of guiding light or signal.
उदाहरणThe economic indicators are better than expected.a boundary markerThe radio signal was weak, making it difficult to hear the news.The app serves as some sort of beacon for lost hikers.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरC1B2B1-
शब्द-भेदnounnounnoun
सहप्रयोगaccurate, good, reliable, be, serve as, provide (somebody with), point to something, show something, suggest something, indicator forpermanent marker, dry-erase marker, highlighter marker, marker board, art markerclear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for, railroad, railway, traffic, operate, be on red/​green, be red/​green, fail, box, failure, faint, weak, strong, carry, pass, relay, travel, fade, intensity, strength, signal from, signal to, clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal forsome sort of signal, some sort of guidance, some sort of light
विलोमmisleading sign, confusioneraser, invisibility, absencenoise, silencedarkness, obscurity, concealment, cover
आम गलतियाँConfusing 'indicator' with 'indicator light' which is a more specific term., Using 'indicate' as a noun instead of 'indicator'., Mistaking it for a verb and using it incorrectly in sentences.Mixing up with 'marker pen' which is more specific., Confusing the plural form, sometimes written as 'markers' or 'markas' incorrectly., Using 'marker' when referring generally to writing tools, which can also include pens or pencils.Confused with 'sign' — remember 'signal' is an act of sending a message., Using the wrong preposition, e.g., 'signal to' instead of 'signal for'., Mispronunciation, often saying 'sig-nal' instead of 'sig-nuhl'.Confused with 'some sort' as only informal., Using it without context makes it unclear., Mispronouncing 'beacon' as 'beakon'.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी चीज़ के संकेतों या इशारों का उल्लेख करने के लिए औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयोग किया जाता है। बहुत ज़्यादा अनौपचारिक बातचीत में इसका इस्तेमाल करने से बचें।Used in both formal and informal contexts to refer to signs or signals of something. Avoid using in overly casual speech.आम बोलचाल और पेशेवर दोनों जगहों पर इस्तेमाल होता है। स्कूल, ऑफिस या कला के लिए उपयुक्त है। बहुत औपचारिक लेखन में इस्तेमाल नहीं किया जाता है।Used in both casual and professional settings. Suitable for school, office, or art contexts. Not used in very formal writing.आम तौर पर औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। तकनीकी संदर्भों में, यह विद्युत चुम्बकीय संकेतों या संचार का उल्लेख कर सकता है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें।Commonly used in both formal and informal contexts. In technical settings, it may refer to electromagnetic signals or communication. Avoid in very casual conversations.जब किसी मार्गदर्शक संकेत का उल्लेख किया जा रहा हो, जिसका अक्सर लाक्षणिक अर्थ में उपयोग किया जाता है, तब इसका उपयोग करें। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use when referring to a guiding signal, often used in a metaphorical sense. Avoid in formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Marker
Signal
Some sort of beacon

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Indicator बनाम Marker बनाम Signal बनाम Some sort of beacon

Indicator, Marker, Signal, और Some sort of beacon में क्या अंतर है?

Indicator: Something that shows or points out a condition or situation. Marker: A tool used to write or draw, usually with ink. Signal: A sign or message that tells someone something. Some sort of beacon: A type of guiding light or signal.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Indicator, Marker, Signal, और Some sort of beacon?

Indicator सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Indicator: The economic indicators are better than expected. Marker: a boundary marker Signal: The radio signal was weak, making it difficult to hear the news. Some sort of beacon: The app serves as some sort of beacon for lost hikers.

क्या मैं Indicator, Marker, Signal, और Some sort of beacon को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Indicator, Marker, Signal, और Some sort of beacon आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ