Impossible बनाम There's no fricking way
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Impossible
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2
There's no fricking way
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Impossibleसबसे आम: Impossible
| Impossible | There's no fricking way | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪmˈpɒsəbl/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpɑːsəbl/"]/ | 🇬🇧 //ðɛrz noʊ ˈfrɪkɪŋ weɪ//🇺🇸 //ðɛrz noʊ ˈfrɪkɪŋ weɪ// |
| अर्थ | Not able to happen or be done. | There is no chance at all. |
| उदाहरण | Climbing that mountain seems impossible without proper training. | When I heard he won the lottery again, I thought, 'There’s no fricking way!' |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| सहप्रयोग | appear, be, look, absolutely, completely, downright, for, be, become, find somebody, really, absolutely, completely | there's no way, no fricking way, fricking impossible, no fricking chance |
| विलोम | possible, feasible, achievable | - |
| आम गलतियाँ | 'Impossible' is sometimes confused with 'unbelievable' but they are not the same., Learners might use 'impossible' to describe very challenging tasks instead of things that cannot be done at all., 'Impossible' is often incorrectly combined with less strong modifiers, like 'very impossible'. | Mixing it up with more formal expressions., Using it in serious contexts where it seems disrespectful., Confusing 'fricking' with stronger swear words. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'impossible' to describe something that cannot be achieved. It’s suitable for both spoken and written English but may be too strong in polite contexts. | Use in casual conversations to express disbelief or strong refusal. Avoid in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Impossible बनाम There's no fricking way
Impossible और There's no fricking way में क्या अंतर है?
Impossible: Not able to happen or be done. There's no fricking way: There is no chance at all.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Impossible और There's no fricking way?
इनमें Impossible सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Impossible और There's no fricking way?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Impossible सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Impossible: Climbing that mountain seems impossible without proper training. There's no fricking way: When I heard he won the lottery again, I thought, 'There’s no fricking way!'
क्या मैं Impossible और There's no fricking way को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Impossible और There's no fricking way आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।