Immediately बनाम Off the top of my head
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Immediately
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adverb
Off the top of my head
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Immediatelyसबसे आम: Immediately
| Immediately | Off the top of my head | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/ | 🇬🇧 //ɒf ðə tɒp əv maɪ hɛd//🇺🇸 //ɔf ðə tɑp əv maɪ hɛd// |
| अर्थ | तुरंत, बिना इंतज़ार किएright away, without waiting | ज़्यादा सोचे बिनाwithout thinking too much about it |
| उदाहरण | He answered the question immediately after it was asked. | I can't recall the exact number off the top of my head. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | adverb | |
| सहप्रयोग | respond immediately, act immediately, notify immediately | think off the top of my head, answer off the top of my head, say off the top of my head |
| विलोम | eventually, later | after careful consideration, with preparation |
| आम गलतियाँ | Using 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence. | Inappropriately used in formal contexts, Saying 'off the head of my top', Using without 'of' as 'off my head' |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'तुरंत' का प्रयोग तात्कालिकता या शीघ्रता पर ज़ोर देने के लिए किया जाता है। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की अंग्रेज़ी में उपयुक्त है, लेकिन बहुत ही अनौपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts. | जल्दी और बिना तैयारी के जवाब देते समय इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक बातचीत के बजाय अनौपचारिक बातचीत के लिए ज़्यादा उपयुक्त है।Used when giving an answer quickly and without preparation. More suitable in casual conversations, not in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Immediately बनाम Off the top of my head
Immediately और Off the top of my head में क्या अंतर है?
Immediately: right away, without waiting Off the top of my head: without thinking too much about it
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Immediately और Off the top of my head?
इनमें Immediately सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Immediately और Off the top of my head?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Immediately सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Immediately: He answered the question immediately after it was asked. Off the top of my head: I can't recall the exact number off the top of my head.
क्या मैं Immediately और Off the top of my head को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Immediately और Off the top of my head आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।