He's a real bull बनाम Tough

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

He's a real bull

अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Tough

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2adjective
सबसे औपचारिक: Toughसबसे आम: Tough
 He's a real bullTough
उच्चारण🇬🇧 //hiːz ə rɪəl bʊl//🇺🇸 //hiz ə riəl bʊl//🇬🇧 /["/tʌf/"]/🇺🇸 /["/tʌf/"]/
अर्थHe is very strong or energetic.निपटने में मुश्किल या कठिनHard or difficult to deal with
उदाहरणAfter that workout, you can see he's a real bull.The competition was tough, but I managed to win first place.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगreal bull, strong bull, bull energybe, seem, get, extremely, fairly, very, on, be, become, get, extremely, fairly, very, on, with, appear, be, feel, extremely, fairly, very, appear, be, feel, extremely, fairly, very
विलोमweak, feeble, fragileeasy, soft, gentle
आम गलतियाँConfused with 'he's a real bullseye', which means someone who is accurate., Using it for someone who is weak or timid., Misunderstanding it as a negative comment.Using 'tough' as a noun — 'He is a tough' should be 'He is tough'., Confusing 'tough' with 'though' in casual speech., Overusing 'tough' in contexts where 'difficult' is more suitable.
प्रयोग संबंधी नोटUsed to describe someone who is robust or persistent. Mostly used in casual conversation, not in formal writing.'कठिन' का प्रयोग किसी ऐसी चीज़ का वर्णन करने के लिए करें जो मुश्किल हो, चाहे वह कोई स्थिति हो या किसी व्यक्ति का चरित्र। यह अनौपचारिक और औपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत गंभीर चर्चाओं में बहुत अनौपचारिक लग सकता है।Use 'tough' to describe something that is difficult, whether it's a situation or a person’s character. It's appropriate in both casual and formal contexts but may sound too informal in very serious discussions.

इसे असली क्लिप में देखें

He's a real bull
Tough

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: He's a real bull बनाम Tough

He's a real bull और Tough में क्या अंतर है?

He's a real bull: He is very strong or energetic. Tough: Hard or difficult to deal with

कौन-सा अधिक औपचारिक है: He's a real bull और Tough?

इनमें Tough सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: He's a real bull और Tough?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Tough सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

He's a real bull: After that workout, you can see he's a real bull. Tough: The competition was tough, but I managed to win first place.

क्या मैं He's a real bull और Tough को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। He's a real bull और Tough आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ