Help बनाम Save him
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Help
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
Save him
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
| Help | Save him | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/help/","/helps/","/helpt/","/ˈhelpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/help/","/helps/","/helpt/","/ˈhelpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //seɪv hɪm//🇺🇸 //seɪv hɪm// |
| अर्थ | किसी के लिए कुछ करना आसान बनानाto make it easier for someone to do something | किसी को मुश्किल में मदद करनाto help someone when they are in trouble |
| उदाहरण | Can you help me with my homework? | The lifeguard rushed to save him from drowning. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | a lot, a bit, a little, be able to, can, be unable to, across, into, out of, help somebody to their feet, a way of helping, considerably, dramatically, enormously, be designed to, in, a lot, a bit, a little, be able to, can, be unable to, across, into, out of, help somebody to their feet, a way of helping | save someone's life, save him from danger, save him from harm |
| विलोम | hinder, obstruct, delay | abandon, neglect |
| आम गलतियाँ | Incorrectly saying 'help to me' instead of 'help me'., Using 'help' without an object (e.g., 'I need help' is correct, but 'I help' needs an object)., Confusing 'help' with 'assist' which has a more formal tone. | 'Saved him' used in present continuous form incorrectly., Confusing 'save' with 'rescue' – 'save' is more general. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम बोलचाल और लिखित अंग्रेज़ी दोनों में इस्तेमाल होता है। जहाँ भी मदद की ज़रूरत हो, वहाँ यह उपयुक्त है। कम औपचारिक संदर्भों में 'give a hand' जैसे शब्दों का इस्तेमाल किया जा सकता है। बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन में 'help' का प्रयोग करने से बचें।Used in both spoken and written English. Appropriate in most contexts where assistance is needed. Less formal contexts may use alternatives like 'give a hand.' Avoid using ‘help’ in overly formal writing. | किसी पुरुष को संकट या खतरे में मदद करने के लिए 'उसे बचाओ' का प्रयोग करें। अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इससे बचें।Use 'save him' when referring to helping a male in distress or danger. Avoid in overly formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Help बनाम Save him
Help और Save him में क्या अंतर है?
Help: to make it easier for someone to do something Save him: to help someone when they are in trouble
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Help: Can you help me with my homework? Save him: The lifeguard rushed to save him from drowning.
क्या मैं Help और Save him को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Help और Save him आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।