Favor बनाम Like this
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Favor
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1
Like this
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Favor
| Favor | Like this | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈfeɪvə//🇺🇸 //ˈfeɪvər// | 🇬🇧 //laɪk ðɪs//🇺🇸 //laɪk ðɪs// |
| अर्थ | कोई ऐसी मददगार चीज़ जो आप किसी के लिए करते हैं।Something helpful that you do for someone. | किसी बात से सहमत होना या उसका आनंद लेना।To agree with or enjoy something. |
| उदाहरण | Could you do me a favor and pick up my mail? | I really like this new restaurant downtown. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| सहप्रयोग | ask a favor, do a favor, a huge favor, return a favor, favor someone | like this one, like this idea, do it like this |
| विलोम | disfavor, hatred | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'flavor' in pronunciation., Using 'favor' as a verb incorrectly, e.g., 'I favor you to help.', Saying 'do a favor for someone' instead of 'do someone a favor.' | Using 'like this' without a clear reference., Confusing it with 'such as' in formal writing., Overusing in professional settings. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब मदद माँग रहे हों या किसी के लिए कुछ अच्छा कर रहे हों तो कैज़ुअल या फॉर्मल दोनों स्थितियों में इस्तेमाल करें। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में कम उपयुक्त।Use in casual or formal situations when requesting help or doing something nice for someone. Less appropriate in very casual conversations. | अनौपचारिक बातचीत में सहमति या स्वीकृति व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है। बहुत औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त नहीं हो सकता है।Used in casual conversations to express agreement or approval. May not be appropriate in very formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Favor बनाम Like this
Favor और Like this में क्या अंतर है?
Favor: Something helpful that you do for someone. Like this: To agree with or enjoy something.
कौन-सा अधिक आम है: Favor और Like this?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Favor सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Favor: Could you do me a favor and pick up my mail? Like this: I really like this new restaurant downtown.
क्या मैं Favor और Like this को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Favor और Like this आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।