Even now he presses his advantage बनाम Exploit बनाम Leverage बनाम Utilize

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Even now he presses his advantage

शीर्ष 3000 (आम)

Exploit

शीर्ष 2000 (आम)B2verb

Leverage

शीर्ष 2000 (आम)B1

Utilize

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1verb
सबसे औपचारिक: Utilize
 Even now he presses his advantageExploitLeverageUtilize
उच्चारण🇬🇧 //ˈiːvən naʊ hiː ˈprɛsɪz hɪz ədˈvɑːntɪdʒ//🇺🇸 //ˈivən naʊ hi prɛsɪz hɪz ædˈvæntɪdʒ//🇬🇧 /["/ɪkˈsplɔɪt/","/ɪkˈsplɔɪts/","/ɪkˈsplɔɪtɪd/","/ɪkˈsplɔɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsplɔɪt/","/ɪkˈsplɔɪts/","/ɪkˈsplɔɪtɪd/","/ɪkˈsplɔɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈlɛvərɪdʒ//🇺🇸 //ˈlɛvərɪdʒ//🇬🇧 //ˈjuːtɪlaɪz//🇺🇸 //ˈjuːtəlaɪz//
अर्थHe continues to use his advantage.किसी चीज़ या किसी का अपने फायदे के लिए अनुचित लाभ उठाना।To use something or someone unfairly for your own benefit.किसी चीज़ का उपयोग करके फ़ायदा लेनाTo use something to get an advantageकिसी चीज़ का प्रभावी ढंग से उपयोग करना।To use something effectively.
उदाहरणEven now he presses his advantage in the match, showing his skills.The company decided to exploit the new technology to gain a competitive edge.We can leverage our resources to improve efficiency.We should utilize all available resources to complete the project on time.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तर-B2B1C1
शब्द-भेदverbverb
सहप्रयोगpress an advantage, press for an advantage, press one's advantage, press the advantage, pressing advantagemercilessly, ruthlessly, cynically, mercilessly, ruthlessly, cynically, extensively, heavily, fully, be determined to, be keen to, hope toleverage resources, leverage assets, leverage opportunitiesutilize effectively, utilize resources, utilize opportunities, utilize techniques
विलोम-support, protect, helpwaste, underutilizewaste, misuse, neglect
आम गलतियाँConfused with 'press down' instead of 'press advantage'., Incorrectly using 'pressing' as a gerund in the wrong context., Mixing up 'advantage' with 'advantageous' as different word forms.Confused with 'explore' — 'exploit' means to take advantage, while 'explore' means to investigate., Using in passive voice incorrectly — 'to be exploited' should refer to being taken advantage of., Mixing up 'exploit' with 'exploitative' — while related, they have different uses.Confused with 'leave it to leverage' instead of 'leverage it', Using 'leverage' as a noun when it's not clear, Mispronouncing 'leverage' as 'lever-age'Confused with 'use' – 'utilize' sounds more complex., Overused in simple contexts where 'use' is sufficient., Assumed to mean something different from 'use'.
प्रयोग संबंधी नोटUsed in both spoken and written contexts to indicate using a benefit or upper hand in a situation. Generally neutral but can be more formal depending on context.संसाधनों, अवसरों या लोगों का फायदा उठाने के बारे में चर्चा करते समय 'शोषण करना' का प्रयोग करें। इसका उपयोग अक्सर व्यापार या नैतिक संदर्भों में किया जाता है, लेकिन यह नकारात्मक लग सकता है। आम बोलचाल में इससे बचें।Use 'exploit' when discussing taking advantage of resources, opportunities, or people. It is often used in business or ethical contexts, but can sound negative. Avoid in casual conversations.अक्सर व्यापार और वित्त के संदर्भ में उपयोग किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें; यह औपचारिक चर्चाओं के लिए अधिक उपयुक्त है।Often used in business and finance contexts. Avoid using in casual conversations; more suitable for formal discussions.अक्सर संसाधनों के प्रभावी उपयोग पर जोर देने के लिए अकादमिक या पेशेवर संदर्भों में उपयोग किया जाता है। रोजमर्रा की बातचीत में कम आम है।Often used in academic or professional contexts to emphasize the effective use of resources. Less common in everyday conversation.

इसे असली क्लिप में देखें

Even now he presses his advantage
Exploit
Leverage

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Even now he presses his advantage बनाम Exploit बनाम Leverage बनाम Utilize

Even now he presses his advantage, Exploit, Leverage, और Utilize में क्या अंतर है?

Even now he presses his advantage: He continues to use his advantage. Exploit: To use something or someone unfairly for your own benefit. Leverage: To use something to get an advantage Utilize: To use something effectively.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Even now he presses his advantage, Exploit, Leverage, और Utilize?

इनमें Utilize सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Even now he presses his advantage, Exploit, Leverage, और Utilize?

Utilize सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Even now he presses his advantage: Even now he presses his advantage in the match, showing his skills. Exploit: The company decided to exploit the new technology to gain a competitive edge. Leverage: We can leverage our resources to improve efficiency. Utilize: We should utilize all available resources to complete the project on time.

क्या मैं Even now he presses his advantage, Exploit, Leverage, और Utilize को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Even now he presses his advantage, Exploit, Leverage, और Utilize आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ