Evacuate बनाम Exit

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Evacuate

शीर्ष 2000 (आम)C1verb

Exit

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे आम: Exit
 EvacuateExit
उच्चारण🇬🇧 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/
अर्थTo leave a place to stay safe.the way out of a place
उदाहरणPolice evacuated nearby buildings.Please locate the nearest exit in case of an emergency.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरC1B2
शब्द-भेदverbnoun
सहप्रयोगimmediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, to, immediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, toback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from
विलोमinhabit, stay, occupyentrance, entry
आम गलतियाँUsed incorrectly as 'evacuate from' instead of just 'evacuate', Confused with 'vacate' which means to leave a place but not necessarily for safety, Misunderstood as 'eject' which has a different implicationConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing
प्रयोग संबंधी नोटUsed in emergency situations, like natural disasters. Avoid using in casual contexts. Suitable for formal announcements.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Evacuate बनाम Exit

Evacuate और Exit में क्या अंतर है?

Evacuate: To leave a place to stay safe. Exit: the way out of a place

कौन-सा अधिक आम है: Evacuate और Exit?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Exit सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Evacuate और Exit?

Evacuate सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Evacuate और Exit एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Evacuate: C1, Exit: B2।

Evacuate और Exit किस शब्द-भेद के हैं?

Evacuate: verb, Exit: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Evacuate: Police evacuated nearby buildings. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency.

क्या मैं Evacuate और Exit को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Evacuate और Exit आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ