Essential बनाम Need shall drive him
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Essential
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1adjective
Need shall drive him
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Need shall drive himसबसे आम: Essential
| Essential | Need shall drive him | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɪˈsɛnʃəl//🇺🇸 //ɪˈsɛnʃəl// | 🇬🇧 //niːd ʃæl draɪv hɪm//🇺🇸 //nid ʃæl draɪv hɪm// |
| अर्थ | बहुत ज़रूरी या आवश्यक।Very important or necessary. | Something that must be done or required. |
| उदाहरण | Water is essential for all living things. | His strong desire to succeed is a need shall drive him. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | essential item, essential skills, essential part | the need to act, a strong need, urgent need, need for change, need arises |
| विलोम | unnecessary, optional, secondary | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'essentially' which means 'basically'., Overused in informal situations where simpler words like 'basic' would suffice., Using it in negative sentences can sound awkward. | Using 'need' as a noun incorrectly, confusing it with 'needful'., Confusing with 'shall' to indicate mere intention rather than necessity., Using 'need' in plural forms, which is uncommon. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी चीज़ के महत्व पर ज़ोर देने के लिए 'essential' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में आम तौर पर इस्तेमाल होता है।Use 'essential' to emphasize the importance of something. It's commonly used in both formal and informal contexts. | Used in formal contexts to express necessity; may sound too strong in casual conversation. Often found in legal or philosophical texts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Essential बनाम Need shall drive him
Essential और Need shall drive him में क्या अंतर है?
Essential: Very important or necessary. Need shall drive him: Something that must be done or required.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Essential और Need shall drive him?
इनमें Need shall drive him सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Essential और Need shall drive him?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Essential सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Essential: Water is essential for all living things. Need shall drive him: His strong desire to succeed is a need shall drive him.
क्या मैं Essential और Need shall drive him को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Essential और Need shall drive him आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।