Escape बनाम Flee flee for your lives
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Escape
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb
Flee flee for your lives
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Escapeसबसे आम: Escape
| Escape | Flee flee for your lives | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː// |
| अर्थ | किसी जगह या स्थिति से दूर भाग जाना।To get away from a place or situation. | Run away quickly from danger. |
| उदाहरण | They managed to escape from the dangerous situation. | They had to flee from the burning building. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all | flee from danger, flee for safety, flee the scene, flee one's country, flee into the night |
| विलोम | trap, contain, imprison | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'elude', using them interchangeably., Using 'escape' as a noun without the correct context., Incorrect verb form, for example, saying 'escaped' when referring to a continuous action. | Confused with 'flea' (the insect)., Using 'flee' with inappropriate subjects (e.g., 'the fire fled')., Mixing with synonyms like 'run' without understanding the urgency. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Escape' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। यह कैदियों के भागने या किसी कठिन परिस्थिति से बचने जैसी स्थितियों पर चर्चा करने के लिए उपयुक्त है। अत्यधिक अनौपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ 'भाग जाना' जैसे सरल शब्दों का प्रयोग बेहतर हो सकता है।Use 'escape' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussing situations like prisoners escaping or someone avoiding a difficult situation. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'run away' might fit better. | Use 'flee' in informal contexts, often in urgent situations. Avoid using it in formal writing or settings, where 'escape' might be preferred. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Escape बनाम Flee flee for your lives
Escape और Flee flee for your lives में क्या अंतर है?
Escape: To get away from a place or situation. Flee flee for your lives: Run away quickly from danger.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Escape और Flee flee for your lives?
इनमें Escape सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Escape और Flee flee for your lives?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Escape सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Escape: They managed to escape from the dangerous situation. Flee flee for your lives: They had to flee from the burning building.
क्या मैं Escape और Flee flee for your lives को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Escape और Flee flee for your lives आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।