Dismiss बनाम Refuse
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Dismiss
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Refuse
शीर्ष 2000 (आम)A2verb
| Dismiss | Refuse | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈfjuːz//🇺🇸 //rɪˈfjuz// |
| अर्थ | To let someone or something go or not consider it. | To say 'no' to something. |
| उदाहरण | The teacher decided to dismiss the class early today. | She decided to refuse the job offer. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | A2 |
| शब्द-भेद | verb | verb |
| सहप्रयोग | quickly, immediately, out of hand, be unable to, cannot, not be possible to, as, from, fairly, unfairly, wrongfully, from | refuse an offer, refuse a request, refuse to answer |
| विलोम | embrace, welcome, accept | accept, agree, consent |
| आम गलतियाँ | Using 'dismiss' without an object (e.g., saying 'I dismiss' instead of 'I dismiss the idea'), Confusing with 'miss' (to fail to notice or understand), Overusing in casual speech where 'ignore' may be more appropriate | Confused with 'refuse' (to deny) and 'refuse' (waste)., Using 'refuse' without an object is incorrect., Mixing up 'refuse' with similar words like 'reject' or 'decline'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'dismiss' when you want to indicate that something is not worth consideration. It's neutral and should be avoided in very formal writing. | Use 'refuse' when you want to indicate a clear and firm rejection. It's less formal than 'decline', but can be used in both casual and formal contexts. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Dismiss बनाम Refuse
Dismiss और Refuse में क्या अंतर है?
Dismiss: To let someone or something go or not consider it. Refuse: To say 'no' to something.
क्या Dismiss और Refuse एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Dismiss: B2, Refuse: A2।
क्या मैं Dismiss और Refuse को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Dismiss और Refuse आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।