Disadvantage बनाम Liability
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Disadvantage
शीर्ष 2000 (आम)B1verb
Liability
औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे औपचारिक: Liabilityसबसे आम: Disadvantage
| Disadvantage | Liability | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒ/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒɪz/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒd/","/ˌdɪsədˈvɑːntɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌdɪsədˈvæntɪdʒ/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒɪz/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒd/","/ˌdɪsədˈvæntɪdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇺🇸 //ˌlaɪəˈbɪləti// |
| अर्थ | A negative point or drawback. | A legal responsibility for something. |
| उदाहरण | Some pension plans may disadvantage women. | The company accepted full liability for the damages caused by the accident. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | face a disadvantage, disadvantage of, significant disadvantage, clear disadvantage, major disadvantage | financial liability, assume liability, limit liability, personal liability, liability insurance |
| विलोम | advantage, benefit, gain | - |
| आम गलतियाँ | 'Disadvantage' used as a verb instead of a noun., Confusing 'disadvantage' with 'advantage'., 'Disadvantage' used in contexts where 'problem' would be more appropriate. | Confused with 'ability' - liability refers to responsibility, not capability., Using 'liability' in non-financial contexts incorrectly., Mixing up 'liability' with 'insurance' - they are not synonymous. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'disadvantage' in contexts discussing trade-offs, downsides, or drawbacks. It fits in both formal and neutral conversations but might be overly formal in casual chats. | Used in legal and financial contexts to describe responsibility for debts or damages. Avoid in casual conversations. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Disadvantage बनाम Liability
Disadvantage और Liability में क्या अंतर है?
Disadvantage: A negative point or drawback. Liability: A legal responsibility for something.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Disadvantage और Liability?
इनमें Liability सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Disadvantage और Liability?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Disadvantage सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Disadvantage: Some pension plans may disadvantage women. Liability: The company accepted full liability for the damages caused by the accident.
क्या मैं Disadvantage और Liability को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Disadvantage और Liability आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।