Definitely बनाम Sure i know a baggins
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Definitely
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adverb
Sure i know a baggins
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Definitelyसबसे आम: Definitely
| Definitely | Sure i know a baggins | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈdefɪnətli/"]/🇺🇸 /["/ˈdefɪnətli/"]/ | 🇬🇧 //ʃʊr aɪ noʊ ə ˈbæɡɪnz//🇺🇸 //ʃʊr aɪ noʊ ə ˈbæɡɪnz// |
| अर्थ | पक्के तौर पर, बिना किसी शक केFor sure, without a doubt | Yes, I know someone from the Baggins family. |
| उदाहरण | I definitely remember sending the letter. | When asked if I knew Frodo, I said, 'Sure, I know a Baggins.' |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | adverb | |
| सहप्रयोग | definitely agree, definitely believe, definitely know | know a Baggins, sure I know, a Baggins family |
| विलोम | doubtfully, uncertainly | - |
| आम गलतियाँ | Often confused with 'defiantly' which means resisting authority., Sometimes spelled incorrectly as 'definately'. | Confused with 'Sure, I know a Baggins' as a serious statement., Mispronounce 'Baggins' as 'Bagginses'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | निश्चितता पर ज़ोर देने के लिए 'definitely' का प्रयोग करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की अंग्रेज़ी में अच्छी तरह फिट बैठता है। अत्यधिक औपचारिक संदर्भों में इसके प्रयोग से बचें जहाँ 'certainly' जैसे विकल्प अधिक उपयुक्त हो सकते हैं।Use 'definitely' to emphasize certainty. It fits well in both spoken and written English. Avoid using it in overly formal contexts where alternatives like 'certainly' might be more suitable. | Used humorously or sarcastically, often referring to a specific famous Baggins from literature. Not suitable for formal conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Definitely बनाम Sure i know a baggins
Definitely और Sure i know a baggins में क्या अंतर है?
Definitely: For sure, without a doubt Sure i know a baggins: Yes, I know someone from the Baggins family.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Definitely और Sure i know a baggins?
इनमें Definitely सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Definitely और Sure i know a baggins?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Definitely सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Definitely: I definitely remember sending the letter. Sure i know a baggins: When asked if I knew Frodo, I said, 'Sure, I know a Baggins.'
क्या मैं Definitely और Sure i know a baggins को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Definitely और Sure i know a baggins आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।