Contribution बनाम Input

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Contribution

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Input

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
सबसे आम: Input
 ContributionInput
उच्चारण🇬🇧 /["/ˌkɒntrɪˈbjuːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːntrɪˈbjuːʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnpʊt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnpʊt/"]/
अर्थकिसी कारण में मदद या समर्थन के लिए आप जो कुछ भी देते हैं।Something you give to help or support a cause.कोई ऐसी चीज़ जो आप किसी सिस्टम या प्रक्रिया में डालते हैं।Something you put into a system or process.
उदाहरणHer contribution to the project was invaluable and significantly improved our results.The input from the participants was invaluable for improving the project.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2B2
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगgenerous, large, small, make, offer, pay, contribution to, contribution towards/​toward, generous, large, small, make, offer, pay, contribution to, contribution towards/​toward, important, meaningful, significant, make, acknowledge, appreciate, contribution to, important, meaningful, significant, make, acknowledge, appreciate, contribution togreat, important, major, have, need, require, input by, input from, input in, data, user, keyboard, require, accept, process, data, file, field, input for, input from, input to, input and output
विलोमwithdrawal, removaloutput, result
आम गलतियाँConfusing 'contribution' with 'contributor', which refers to the person giving., Using 'contribution' without specifying what it relates to (like to a project or cause)., Incorrectly pluralizing 'contributions' when referring to just one item.Confused with 'output' — remember input is what you provide., Using 'input' as a verb incorrectly; it’s primarily a noun in common usage., Not using 'input' in the correct context, especially in informal settings.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी परियोजना या कारण के लिए धन, समय या प्रयास देने की बात करते समय 'योगदान' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त है लेकिन तटस्थ उपयोग की ओर झुकता है। अत्यधिक आकस्मिक स्थितियों में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'contribution' when talking about giving money, time, or effort to a project or cause. It's suitable for both formal and informal contexts but leans towards neutral usage. Avoid using it in overly casual situations.आमतौर पर तकनीकी संदर्भों में उपयोग किया जाता है, जैसे कंप्यूटर या डेटा। ऐसे सामान्य वार्तालापों में उपयोग से बचें जिनमें प्रौद्योगिकी शामिल न हो।Typically used in technical contexts, such as computers or data. Avoid using in casual conversations that don't involve technology.

इसे असली क्लिप में देखें

Contribution

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Contribution बनाम Input

Contribution और Input में क्या अंतर है?

Contribution: Something you give to help or support a cause. Input: Something you put into a system or process.

कौन-सा अधिक आम है: Contribution और Input?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Input सबसे आम है।

क्या Contribution और Input एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Contribution: B2, Input: B2।

Contribution और Input किस शब्द-भेद के हैं?

Contribution: noun, Input: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Contribution: Her contribution to the project was invaluable and significantly improved our results. Input: The input from the participants was invaluable for improving the project.

क्या मैं Contribution और Input को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Contribution और Input आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ