Change बनाम Shift his animosity
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Change
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
Shift his animosity
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Change
| Change | Shift his animosity | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ʃɪft hɪz ˌænɪˈmɒsəti//🇺🇸 //ʃɪft hɪz ˌænəˈmɑsɪti// |
| अर्थ | किसी चीज़ को अलग बनानाto make something different | Change his strong dislike |
| उदाहरण | I decided to change my hairstyle for the summer. | He tried to shift his animosity towards his coworker after the meeting. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition | shift animosity towards someone, shift animosity into affection, shift animosity through communication |
| विलोम | remain, stay | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'exchange' which means to swap something., Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'., 'Changed' and 'change' misused in verb forms. | Confusing 'shift' with 'change' in context., Using 'animosity' with positive feelings., Not using 'his' to indicate possessive. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप बदलाव या सुधार करने की बात कर रहे हों तो 'change' का प्रयोग करें। यह बोलचाल और लिखित अंग्रेजी दोनों में, अनौपचारिक या औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त है। ऐसी स्थिति में इसका उपयोग करने से बचें जिसके लिए अधिक विशिष्ट शब्द की आवश्यकता हो, जैसे 'transform' या 'alter'।Use 'change' when talking about making modifications or alterations. It's appropriate in both spoken and written English, in casual or formal contexts. Avoid using it in a situation that requires a more specific term, like 'transform' or 'alter'. | Used to express changing feelings, especially in relationships. More formal in writing than in conversational speech. Avoid in casual contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Change बनाम Shift his animosity
Change और Shift his animosity में क्या अंतर है?
Change: to make something different Shift his animosity: Change his strong dislike
कौन-सा अधिक आम है: Change और Shift his animosity?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Change सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Change: I decided to change my hairstyle for the summer. Shift his animosity: He tried to shift his animosity towards his coworker after the meeting.
क्या मैं Change और Shift his animosity को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Change और Shift his animosity आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।