Bug बनाम It's just some bug going around

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bug

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

It's just some bug going around

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Bug
 BugIt's just some bug going around
उच्चारण🇬🇧 /["/bʌɡ/"]/🇺🇸 /["/bʌɡ/"]/🇬🇧 //ɪts dʒʌst sʌm bʌg ˈɡəʊɪŋ əˈraʊnd//🇺🇸 //ɪts dʒʌst sʌm bʌɡ ˈɡoʊɪŋ əˈraʊnd//
अर्थएक छोटा कीड़ा या प्रोग्राम में कोई गलती।A small insect or mistake in a program.एक ऐसी बीमारी है जो बहुत से लोगों को हो रही है।There is a sickness affecting many people.
उदाहरणThere's a bug crawling up your arm.Everyone at work is sick; it's just some bug going around.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगnasty, flu, stomach, have, catch, come down with, go around, go round, strike somebody down, with a/​the bug, be bitten by, catch, get, bite (somebody), minor, annoying, computer, discover, find, fix, bug incatch a bug, common bug, flu bug
विलोमfeature, blessingcure, prevention
आम गलतियाँConfused with 'bugged' as a past verb., Omitting 'a' when referring to an insect (e.g., saying 'I saw bug')., Using 'bug' in a formal report instead of more technical terms.Misinterpret as a serious medical condition when it's often mild., Use 'bugs' instead of 'bug' when talking about one illness.
प्रयोग संबंधी नोटरोजमर्रा की बातचीत में कीड़ों के लिए 'bug' का प्रयोग करें। टेक में, 'bug' सॉफ्टवेयर में त्रुटियों को संदर्भित करता है। बहुत औपचारिक संदर्भों में उपयोग से बचें।Use 'bug' for insects in everyday conversation. In tech, 'bug' refers to errors in software. Avoid using in very formal contexts.किसी आम बीमारी पर चर्चा करते समय इस वाक्यांश का अनौपचारिक रूप से उपयोग करें, लेकिन औपचारिक सेटिंग्स जैसे मेडिकल रिपोर्ट में इससे बचें।Use this phrase informally when discussing a common illness, but avoid in formal settings like medical reports.

इसे असली क्लिप में देखें

It's just some bug going around

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bug बनाम It's just some bug going around

Bug और It's just some bug going around में क्या अंतर है?

Bug: A small insect or mistake in a program. It's just some bug going around: There is a sickness affecting many people.

कौन-सा अधिक आम है: Bug और It's just some bug going around?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Bug सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bug: There's a bug crawling up your arm. It's just some bug going around: Everyone at work is sick; it's just some bug going around.

क्या मैं Bug और It's just some bug going around को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bug और It's just some bug going around आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ