Breakaway बनाम Departure बनाम Divorce बनाम Separation बनाम Split

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Breakaway

10000 से ऊपर (कम आम)

Departure

शीर्ष 2000 (आम)B1noun

Divorce

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Separation

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Split

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
सबसे आम: Split
 BreakawayDepartureDivorceSeparationSplit
उच्चारण🇬🇧 //ˈbreɪkəweɪ//🇺🇸 //ˈbreɪkəweɪ//🇬🇧 /["/dɪˈpɑːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈpɑːrtʃər/"]/🇬🇧 /["/dɪˈvɔːs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɔːrs/"]/🇬🇧 /["/ˌsepəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌsepəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/splɪt/","/splɪts/","/ˈsplɪtɪŋ/"]/
अर्थAn escape or separation from a group.The act of leaving a place.When a married couple legally ends their marriage.The action of moving apart or being apart.To divide something into parts or pieces.
उदाहरणThe team celebrated their breakaway in the finals.The departure of the flight was delayed due to bad weather.After many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce.The separation of the two companies was finalized last month.I need to split the cake into equal pieces for everyone.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B1B2C1B2
शब्द-भेदnounnounnounverb
सहप्रयोगbreakaway group, breakaway athlete, breakaway moment, breakaway region, breakaway successabrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, abrupt, sudden, hasty, make, hasten, delay, point, date, time, before departure, prior to departure, on departure, the day, time, etc. of departure, the point of departure, new, big, complete, be, mark, represent, departure fromamicable, uncontested, no-fault, want, apply for, ask for, come through, court, case, proceedings, divorce from, divorce on the grounds of, grounds for divorcecomplete, total, clear, separation between, separation from, separation anxiety, separation of powers, complete, total, clear, separation between, separation from, separation anxiety, separation of powers, formal, judicial, legal, agreement, separation between, separation fromequally, evenly, among, between, split something two, three, etc. ways, split the difference, split your time between something and something, eventually, finally, apart, from, into, on, be deeply split, easily, apart, open, into
विलोम-arrivalmarriage, union, weddingunion, togetherness, connectionunite, combine, join
आम गलतियाँConfused with 'break away', which is a verb phrase., Used incorrectly as a noun when 'break away' is meant as a verb., Misused in contexts where a sudden stop is implied rather than separation.Confused with 'departure' when meaning 'arrival'., Incorrectly using 'depart' instead of 'departure' as a noun., Using 'departure' without indicating what is being departed from.Confused with 'separation', which implies living apart but not legally divorced., Using 'divorce' as a noun instead of a verb., Mispronouncing the second syllable, saying 'di-vorce' instead of 'di-vors'.'Separating' used incorrectly as a noun instead of 'separation'., Confusing 'separation' with 'divide' in contexts where a physical barrier is implied.'Splitting' used incorrectly in continuous tense when referring to a completed action., 'Split' confused with 'spliT' when forming past tense., Incorrectly using 'split' without an object, as in 'We will split.'
प्रयोग संबंधी नोटUse 'breakaway' in contexts of sports, politics, and personal situations. It is appropriate in both formal and informal settings.Use 'departure' in contexts about travel or leaving. It’s neutral and suitable for formal and casual situations but may not be the best choice for very informal conversations.Used in both formal legal contexts and neutral conversations. Not typically used in informal settings unless discussing personal matters. Avoid using it lightheartedly.Use 'separation' in both formal and neutral contexts. It might not be appropriate in casual conversations, where simpler terms like 'break' could be used instead.Use 'split' when talking about dividing things, like a bill or a group. It's suitable in most contexts but avoid using it in very formal writing.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Breakaway बनाम Departure बनाम Divorce बनाम Separation बनाम Split

Breakaway, Departure, Divorce, Separation, और Split में क्या अंतर है?

Breakaway: An escape or separation from a group. Departure: The act of leaving a place. Divorce: When a married couple legally ends their marriage. Separation: The action of moving apart or being apart. Split: To divide something into parts or pieces.

कौन-सा अधिक आम है: Breakaway, Departure, Divorce, Separation, और Split?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Split सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Breakaway, Departure, Divorce, Separation, और Split?

Separation सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Breakaway: The team celebrated their breakaway in the finals. Departure: The departure of the flight was delayed due to bad weather. Divorce: After many years of unhappiness, they finally decided to get a divorce. Separation: The separation of the two companies was finalized last month. Split: I need to split the cake into equal pieces for everyone.

क्या मैं Breakaway, Departure, Divorce, Separation, और Split को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Breakaway, Departure, Divorce, Separation, और Split आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ