Break out of here बनाम Escape बनाम Flee बनाम Get out
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Break out of here
Escape
Flee
Get out
| Break out of here | Escape | Flee | Get out | |
|---|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //breɪk aʊt əv hɪə//🇺🇸 //breɪk aʊt əv hɪr// | 🇬🇧 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː// | 🇬🇧 //ɡɛt aʊt//🇺🇸 //ɡɛt aʊt// |
| अर्थ | किसी जगह से भाग निकलना।To escape from a place. | किसी जगह या स्थिति से दूर भाग जाना।To get away from a place or situation. | खतरे या मुश्किल से जल्दी भाग जाना।To run away quickly from danger or trouble. | किसी जगह से निकलना या भाग जाना।To leave or escape from a place. |
| उदाहरण | He plans to break out of here tonight before anyone notices. | They managed to escape from the dangerous situation. | They had to flee the country to escape persecution. | I need to get out of this meeting. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | verb | ||
| सहप्रयोग | break out of prison, break out of a building, break out of a routine | barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all | flee from danger, flee the scene, flee the country | get out of a car, get out quickly, get out of the house |
| विलोम | - | trap, contain, imprison | approach, confront, stay | - |
| आम गलतियाँ | Confusing 'break out of here' with 'break down' which means to collapse or fail., Using it in an inappropriate context, like in a calm situation., Mistaking it for 'break up', which means to end a relationship. | Confused with 'elude', using them interchangeably., Using 'escape' as a noun without the correct context., Incorrect verb form, for example, saying 'escaped' when referring to a continuous action. | Confused with 'fleeing' as the continuous form., Using 'flee' with inanimate objects instead of people., Incorrectly using 'flee' in non-emergency contexts. | Confusing with 'get out of' (to avoid something)., Using 'get out' in overly formal contexts., Omitting the subject, like saying 'Get out!' instead of including it. |
| प्रयोग संबंधी नोट | अक्सर किसी जगह से भागने या बंद जगह से निकलने के संदर्भ में इस्तेमाल होता है; आम और गंभीर बातचीत दोनों में उपयुक्त है।Often used in contexts involving escape or leaving a confined space; appropriate in casual and serious discussions. | 'Escape' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें। यह कैदियों के भागने या किसी कठिन परिस्थिति से बचने जैसी स्थितियों पर चर्चा करने के लिए उपयुक्त है। अत्यधिक अनौपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ 'भाग जाना' जैसे सरल शब्दों का प्रयोग बेहतर हो सकता है।Use 'escape' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussing situations like prisoners escaping or someone avoiding a difficult situation. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'run away' might fit better. | 'भागना' का प्रयोग तब करें जब किसी ऐसी स्थिति की बात हो जहाँ से निकलना ज़रूरी हो या जल्दी हो। यह 'रन अवे' से ज़्यादा औपचारिक है, और अक्सर कानूनी या नाटकीय संदर्भों में इस्तेमाल होता है।Use 'flee' when discussing situations involving escape or urgency. It’s more formal than 'run away', often used in legal or dramatic contexts. | 'गेट आउट' का इस्तेमाल आम बोलचाल में किसी जगह से निकलने के लिए किया जाता है, अक्सर जल्दी या अचानक। औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल न करें।Use 'get out' in casual conversations to indicate leaving a place, often in an urgent or spontaneous manner. Avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Break out of here बनाम Escape बनाम Flee बनाम Get out
Break out of here, Escape, Flee, और Get out में क्या अंतर है?
Break out of here: To escape from a place. Escape: To get away from a place or situation. Flee: To run away quickly from danger or trouble. Get out: To leave or escape from a place.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Break out of here, Escape, Flee, और Get out?
Flee सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Break out of here: He plans to break out of here tonight before anyone notices. Escape: They managed to escape from the dangerous situation. Flee: They had to flee the country to escape persecution. Get out: I need to get out of this meeting.
क्या मैं Break out of here, Escape, Flee, और Get out को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Break out of here, Escape, Flee, और Get out आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।