Assist बनाम To come to his aid

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Assist

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb

To come to his aid

शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Assist
 AssistTo come to his aid
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈsɪst/","/əˈsɪsts/","/əˈsɪstɪd/","/əˈsɪstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈsɪst/","/əˈsɪsts/","/əˈsɪstɪd/","/əˈsɪstɪŋ/"]/🇬🇧 //kʌm tə hɪz eɪd//🇺🇸 //kʌm tə hɪz eɪd//
अर्थकिसी की किसी चीज़ में मदद करना।To help someone with something.To help him.
उदाहरणI will assist you with your homework tonight.When he fell off his bike, his friend quickly came to his aid.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरB1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगgreatly, materially, ably, be designed to, in, withcome quickly to aid, come to the aid of, call for aid, come to someone's aid, offer aid
विलोमhinder, impede, obstruct-
आम गलतियाँUsing 'assist' without an object (e.g., 'I assist.' should be 'I assist you.')., Confusing 'assist' with 'resist' due to similar spelling., Incorrectly using 'assist' in a passive sentence without context.Using 'aid' as a verb incorrectly., Confusing 'aid' with 'aide' (the latter meaning assistant).
प्रयोग संबंधी नोट'सहायता करना' का प्रयोग उन जगहों पर करें जहाँ मदद दी जाती है। यह लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त है, और अक्सर पेशेवर सेटिंग्स में उपयोग किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें जहाँ 'मदद करना' जैसे सरल शब्दों को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'assist' in places where help is provided. It is suitable for both written and spoken contexts, often used in professional settings. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'help' may be preferred."Come to his aid" is commonly used when discussing help in emergencies. It works well in both spoken and written English.

इसे असली क्लिप में देखें

Assist
To come to his aid

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Assist बनाम To come to his aid

Assist और To come to his aid में क्या अंतर है?

Assist: To help someone with something. To come to his aid: To help him.

कौन-सा अधिक आम है: Assist और To come to his aid?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Assist सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Assist: I will assist you with your homework tonight. To come to his aid: When he fell off his bike, his friend quickly came to his aid.

क्या मैं Assist और To come to his aid को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Assist और To come to his aid आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ