Arrangement बनाम This whole thing was your deal

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Arrangement

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

This whole thing was your deal

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Arrangementसबसे आम: Arrangement
 ArrangementThis whole thing was your deal
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈreɪndʒmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈreɪndʒmənt/"]/🇬🇧 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//🇺🇸 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl//
अर्थचीजों को व्यवस्थित करने का एक तरीका या योजना।A way of organizing things or a plan.यह तुम्हारी ज़िम्मेदारी थी।This situation was your responsibility.
उदाहरणThe flower arrangement in the center of the table is beautiful.This whole thing was your deal, so you need to fix it.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगalternative, better, different, make, complete, confirm, stand, fall through, arrangement for, arrangement with, alternative, better, different, make, complete, confirm, stand, fall through, arrangement for, arrangement with, business, contractual, financial, have, accept, agree, by (an/​the) arrangement, under an/​the arrangement, arrangement between, by prior arrangement, complex, complicated, physical, design, domake a deal, deal with it, deal breaker, big deal, deal of the day
विलोमdisorganization, chaos, disorder-
आम गलतियाँConfusing 'arrangement' with 'arrive'., Using 'arrangement' without an object when it's not a standalone noun., Mixing up 'arrangement' with 'arrangement's' in possessive forms.Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility., Using it in overly formal conversations., Confusing with similar phrases like 'your fault'.
प्रयोग संबंधी नोटवस्तुओं, योजनाओं या घटनाओं को व्यवस्थित करने के बारे में बात करते समय 'व्यवस्था' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है और बोली जाने वाली और लिखित दोनों तरह की बातचीत के लिए उपयुक्त है। बहुत ही अनौपचारिक संदर्भों में जहाँ सरल शब्दों का प्रयोग किया जा सकता है, उनसे बचें।Use 'arrangement' when talking about organizing items, plans, or events. It’s neutral and suitable for both spoken and written communication. Avoid in very casual contexts where simpler words might work better.दोस्तों के बीच अनौपचारिक बातचीत में जवाबदेही पर ज़ोर देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Used to emphasize accountability in a casual context among friends. Not suitable for formal situations.

इसे असली क्लिप में देखें

Arrangement
This whole thing was your deal

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Arrangement बनाम This whole thing was your deal

Arrangement और This whole thing was your deal में क्या अंतर है?

Arrangement: A way of organizing things or a plan. This whole thing was your deal: This situation was your responsibility.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Arrangement और This whole thing was your deal?

इनमें Arrangement सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Arrangement और This whole thing was your deal?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Arrangement सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Arrangement: The flower arrangement in the center of the table is beautiful. This whole thing was your deal: This whole thing was your deal, so you need to fix it.

क्या मैं Arrangement और This whole thing was your deal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Arrangement और This whole thing was your deal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ