Appreciate बनाम Love the hat
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Appreciate
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb
Love the hat
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Appreciate
| Appreciate | Love the hat | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lʌv ðə hæt//🇺🇸 //lʌv ðə hæt// |
| अर्थ | किसी चीज़ के मूल्य या महत्व को पहचानना।To recognize the value or importance of something. | टोपी का बहुत पसंद आना।To really like the hat. |
| उदाहरण | I really appreciate your help with the project. | I truly love the hat you are wearing! |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | really, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciated | love the style, love the color, love the design |
| विलोम | disregard, devalue, neglect | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude). | Using 'love' too formally in business contexts., Confusing with 'like' which is less intense., Omitting 'the' when referring to a specific item. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह शब्द अक्सर औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में आभार व्यक्त करने या किसी के प्रयासों को पहचानने के लिए प्रयोग किया जाता है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका प्रयोग कम होता है।This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations. | किसी की टोपी की प्रशंसा व्यक्त करने के लिए अनौपचारिक रूप से उपयोग किया जाता है। आकस्मिक बातचीत में उपयुक्त है, लेकिन औपचारिक सेटिंग्स में कम उपयुक्त हो सकता है।Used informally to express admiration for someone's hat. Appropriate in casual conversations, but may be less suitable in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Appreciate बनाम Love the hat
Appreciate और Love the hat में क्या अंतर है?
Appreciate: To recognize the value or importance of something. Love the hat: To really like the hat.
कौन-सा अधिक आम है: Appreciate और Love the hat?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Appreciate सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Appreciate: I really appreciate your help with the project. Love the hat: I truly love the hat you are wearing!
क्या मैं Appreciate और Love the hat को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Appreciate और Love the hat आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।