معنی به فارسی

10K+

مزه نان را فراموش کردیم

UK//wiː fəˈɡɒt ðə teɪst əv brɛd//US//wi fəˈɡɑt ðə teɪst əv brɛd//

معنی We forgot the taste of bread

We no longer remember how bread tastes.

دیگر یادمان نمی‌آید نان چه طعمی دارد.

In simple words: We didn't remember how bread tastes.

یادمان نمی‌آمد نان چه طعمی دارد.

We forgot the taste of bread در یک جمله

  • After all these years, we forgot the taste of bread that our grandmother used to make.بعد از این همه سال، مزه نانی را که مادربزرگمان درست می‌کرد فراموش کردیم.
  • During their travels, they realized they had forgotten the taste of bread from their childhood.آنها در طول سفرهایشان متوجه شدند که مزه نان دوران کودکی‌شان را فراموش کرده‌اند.
  • Sitting in the café, he sighed, saying, 'We forgot the taste of bread; it feels like a distant memory.'او در کافه نشست و آهی کشید و گفت: 'مزه نان را فراموش کردیم؛ انگار خاطره‌ای دور است.'
  • In this fast food era, we often forget the taste of bread that is made with care.در این دوران فست‌فود، ما اغلب مزه نانی را که با دقت پخته می‌شود فراموش می‌کنیم.
  • Sometimes I feel like we forgot the taste of bread that was baked with love.گاهی احساس می‌کنم مزه نانی را که با عشق پخته می‌شد، فراموش کرده‌ایم.

چطور از We forgot the taste of bread استفاده کنیم

This phrase can be used informally to express nostalgia. It might be used in conversations about food or memories. Avoid using it in very formal contexts.

این عبارت را می‌توان به طور غیررسمی برای ابراز دلتنگی استفاده کرد. ممکن است در گفتگوها درباره غذا یا خاطرات به کار رود. از استفاده آن در زمینه‌های بسیار رسمی خودداری کنید.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Imagine a group of people reminiscing about a bakery, trying to remember the delicious 'taste of bread'.

واژه‌های مرتبط

Collocations with We forgot the taste of bread

  • forget the taste
  • memory of bread
  • nostalgia for bread

Synonyms for We forgot the taste of bread

  • lost memory of bread's flavor
  • forgotten bread taste
  • unrecallable bread flavor

Common mistakes with We forgot the taste of bread

  • Confused with 'forgotten' which is the past participle.
  • Omitting 'the' before 'taste', which changes meaning.
  • Using 'forgot' instead of 'forgotten' in the wrong tense.

We forgot the taste of bread appears in

We forgot the taste of bread به زبان‌های دیگر

More chunks like We forgot the taste of bread

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • We forgot the taste of bread جمله با
  • We forgot the taste of bread معنی
  • We forgot the taste of bread یعنی چه
  • We forgot the taste of bread به فارسی
  • We forgot the taste of bread تلفظ
  • We forgot the taste of bread جمله برای
  • We forgot the taste of bread به انگلیسی
  • ترجمه We forgot the taste of bread

پرسش‌های پرتکرار درباره We forgot the taste of bread

We forgot the taste of bread یعنی چه؟

یادمان نمی‌آمد نان چه طعمی دارد.

معنی We forgot the taste of bread به فارسی چیست؟

یادمان نمی‌آمد نان چه طعمی دارد.

تعریف We forgot the taste of bread چیست؟

دیگر یادمان نمی‌آید نان چه طعمی دارد.

چطور از We forgot the taste of bread در یک جمله استفاده کنیم؟

After all these years, we forgot the taste of bread that our grandmother used to make.

می‌توانی مثال دیگری از We forgot the taste of bread بزنی؟

During their travels, they realized they had forgotten the taste of bread from their childhood.

مترادف‌های We forgot the taste of bread چیست؟

گزینه‌های رایج شامل lost memory of bread's flavor, forgotten bread taste, unrecallable bread flavor است.

چه واژه‌هایی با We forgot the taste of bread می‌آیند؟

معمولاً با forget the taste, memory of bread, nostalgia for bread همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از We forgot the taste of bread چیست؟

Confused with 'forgotten' which is the past participle. Omitting 'the' before 'taste', which changes meaning. Using 'forgot' instead of 'forgotten' in the wrong tense.

We forgot the taste of bread چطور تلفظ می‌شود؟

US: //wi fəˈɡɑt ðə teɪst əv brɛd//, UK: //wiː fəˈɡɒt ðə teɪst əv brɛd//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از We forgot the taste of bread استفاده کنم؟

این عبارت را می‌توان به طور غیررسمی برای ابراز دلتنگی استفاده کرد. ممکن است در گفتگوها درباره غذا یا خاطرات به کار رود. از استفاده آن در زمینه‌های بسیار رسمی خودداری کنید.