That's fine در برابر That's okay

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

That's fine

2000 برتر (رایج)

That's okay

2000 برتر (رایج)
 That's fineThat's okay
تلفظ🇬🇧 //ðæts faɪn//🇺🇸 //ðæts faɪn//🇬🇧 //ðæts əˈkeɪ//🇺🇸 //ðæts oʊˈkeɪ//
معنایعنی مشکلی نیست یا قبوله.It's okay or acceptable.عیب نداره.It's all right.
مثالYou can borrow my book; that's fine with me.I forgot to call you, but that's okay.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاthat's fine with me, that's fine by you, that's fine to saythat's okay with me, that's okay to do, that's okay if you can't
متضادها-that's not okay, absolutely not
اشتباه‌های رایجUsing 'that's fine' in formal writing., Confusing 'that's fine' with 'that's not fine' and using it negatively., Overusing 'that's fine' instead of finding more specific responses.Using 'that's okay' in very formal situations, Confusing with 'that's fine' which can sound more dismissive, Mispronouncing or slurring words in quick speech
نکته‌های کاربردوقتی با دوستات حرف می‌زنی و می‌خوای بگی اوکیه یا موافقی، از این استفاده کن. تو موقعیت‌های رسمی بهتره استفاده نکنی.Use 'That's fine' in casual conversations to express agreement or acceptance. Avoid in formal situations.وقتی می‌خوای به کسی اطمینان خاطر بدی یا بگی چیزی رو قبول می‌کنی. تو موقعیت‌های خودمونی و معمولی خوبه، ولی شاید تو موقعیت‌های خیلی رسمی یه کم زیادی خودمونی باشه.Used to reassure someone or indicate acceptance. Appropriate in most informal and neutral contexts, but can be overly casual in formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

That's fine
That's okay

پرسش‌های پرتکرار: That's fine در برابر That's okay

تفاوت That's fine و That's okay چیست؟

That's fine: It's okay or acceptable. That's okay: It's all right.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

That's fine: You can borrow my book; that's fine with me. That's okay: I forgot to call you, but that's okay.

آیا می‌توانم That's fine و That's okay را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. That's fine و That's okay به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط