Review در برابر Take a look

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Review

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Take a look

1000 برتر (بسیار رایج)
 ReviewTake a look
تلفظ🇬🇧 /["/rɪˈvjuː/"]/🇺🇸 /["/rɪˈvjuː/"]/🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk//
معنانگاه کردن دوباره به چیزی برای بررسی یا ارزیابی آن.To look at something again to check or evaluate it.به چیزی نگاهی انداختن.To glance at something.
مثالI wrote a review of the new restaurant that just opened.Can you take a look at this report?
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاenthusiastic, excellent, favourable/​favorable, do, write, give something, appear, copy, article, do, class, session, materials, review for, careful, complete, comprehensive, ask for, call for, seek, take place, cover something, deal with something, board, body, committee, under review, up for review, review bytake a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at
متضادهاignore, overlook-
اشتباه‌های رایجUsing 'review' as a noun and verb without context (needs clear subject or object)., Confusing 'review' with 'revise' (review is for checking, revise is for changing)., Saying 'make a review' instead of 'write a review.'Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts.
نکته‌های کاربرداز «مرور کردن» هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده کنید، مانند تکالیف مدرسه یا بازخورد در مورد یک محصول. مگر اینکه در مورد موضوعات خاصی صحبت می‌کنید، از استفاده آن در مکالمات روزمره خودداری کنید.Use 'review' in both formal and informal contexts, like schoolwork or feedback on a product. Avoid using it in casual conversation unless discussing specific topics.در مکالمات غیررسمی و متون نوشته شده برای پیشنهاد مشاهده یا بررسی چیزی استفاده می‌شود.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Take a look

پرسش‌های پرتکرار: Review در برابر Take a look

تفاوت Review و Take a look چیست؟

Review: To look at something again to check or evaluate it. Take a look: To glance at something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Review: I wrote a review of the new restaurant that just opened. Take a look: Can you take a look at this report?

آیا می‌توانم Review و Take a look را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Review و Take a look به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط