Precedent در برابر Tradition

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Precedent

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)C1noun

Tradition

2000 برتر (رایج)A2noun
رسمی‌ترین: Precedentرایج‌ترین: Tradition
 PrecedentTradition
تلفظ🇬🇧 /["/ˈpresɪdənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpresɪdənt/"]/🇬🇧 //trəˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //trəˈdɪʃ.ən//
معناAn example from the past that helps decide future actions.یه رسم یا باوری که نسل به نسل منتقل شده.A custom or belief passed down through generations.
مثالThe court's decision set a precedent for how similar cases should be handled.In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاbad, dangerous, terrible, serve as, have, create, without precedent, precedent for, bad, dangerous, terrible, serve as, have, create, without precedent, precedent for, bad, dangerous, terrible, serve as, have, create, without precedent, precedent forcultural tradition, religious tradition, family tradition, long-standing tradition
متضادهاfollowing, subsequent, outlierinnovation, change
اشتباه‌های رایجUsed incorrectly as a verb instead of a noun., Confused with 'president' due to similar spelling., Overused in informal speech where simpler terms would fit.Confused with 'traditional' which is an adjective., Using 'tradition' in the plural form unnecessarily., Misunderstanding the meaning; it refers to customs, not just old practices.
نکته‌های کاربردUsed mainly in legal or formal contexts. It helps justify decisions based on previous cases. Avoid in casual conversations.وقتی درباره رسم و رسوم و کارهایی که تو یه فرهنگ انجام میشه حرف می‌زنیم، ازش استفاده می‌کنیم. هم تو حرفای رسمی و هم غیررسمی میشه ازش استفاده کرد، ولی تو بحث‌های تخصصی و فنی کمتر به کار میره.Used when discussing customs and practices in culture. It's appropriate in formal and informal settings but can be less common in technical contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Precedent در برابر Tradition

تفاوت Precedent و Tradition چیست؟

Precedent: An example from the past that helps decide future actions. Tradition: A custom or belief passed down through generations.

کدام رسمی‌تر است: Precedent و Tradition؟

Precedent رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Precedent و Tradition؟

Tradition در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Precedent و Tradition؟

Precedent بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Precedent و Tradition هم‌سطح CEFR هستند؟

Precedent: C1, Tradition: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Precedent و Tradition چیست؟

Precedent: noun, Tradition: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Precedent: The court's decision set a precedent for how similar cases should be handled. Tradition: In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.

آیا می‌توانم Precedent و Tradition را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Precedent و Tradition به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.