بدون کلک
معنی No tricks
In simple words: Don't deceive or fool me.
عبارتی که برای درخواست صداقت و راستگویی، بدون هیچ فریب و نیرنگی استفاده میشه.
منو فریب نده یا گول نزن. کلک نزن.
No tricks در یک جمله
- You can trust me, I promise no tricks this time.
- If we're going to play this game, no tricks allowed!
- I swear, no tricks; I really did finish the project!
- Just be clear, I'm saying no tricks when we make this deal.
- Let's keep it simple; no tricks, just the truth.
چطور از No tricks استفاده کنیم
Used in casual conversations to ensure honesty; more common among friends or in playful contexts.
توی مکالمات خودمونی برای اطمینان از صداقت استفاده میشه؛ بیشتر بین دوستا یا توی موقعیتهای شوخی و بازیگوشی رایجه.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine a magician saying 'no tricks' before showing a card.
واژههای مرتبط
Collocations with No tricks
- no tricks involved
- play no tricks
- promise no tricks
Synonyms for No tricks
- no deception
- no lies
- be honest
- no kidding
- no jesting
Common mistakes with No tricks
- Confused with 'no tricks allowed' which implies rules rather than honesty.
- Using in formal situations instead of casual ones.
- Misunderstanding as a warning rather than an invitation for honesty.
No tricks appears in
No tricks به زبانهای دیگر
More phrases like No tricks
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- معنی No tricks
- No tricks یعنی چی
- No tricks یعنی چه
- ترجمه No tricks
- No tricks به فارسی
- ترجمه فارسی No tricks
پرسشهای پرتکرار درباره "No tricks"
"No tricks" یعنی چه؟
منو فریب نده یا گول نزن. کلک نزن.
تعریف "No tricks" چیست؟
عبارتی که برای درخواست صداقت و راستگویی، بدون هیچ فریب و نیرنگی استفاده میشه.
چطور از "No tricks" در یک جمله استفاده کنیم؟
You can trust me, I promise no tricks this time.
میتوانی مثال دیگری از "No tricks" بزنی؟
If we're going to play this game, no tricks allowed!
مترادفهای "No tricks" چیست؟
گزینههای رایج شامل no deception, no lies, be honest, no kidding, no jesting است.
چه واژههایی با "No tricks" میآیند؟
معمولاً با no tricks involved, play no tricks, promise no tricks همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از "No tricks" چیست؟
Confused with 'no tricks allowed' which implies rules rather than honesty. Using in formal situations instead of casual ones. Misunderstanding as a warning rather than an invitation for honesty.
"No tricks" چطور تلفظ میشود؟
US: //noʊ trɪks//, UK: //nəʊ trɪks//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
"No tricks" رسمی است یا غیررسمی؟
"No tricks" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از "No tricks" استفاده کنم؟
توی مکالمات خودمونی برای اطمینان از صداقت استفاده میشه؛ بیشتر بین دوستا یا توی موقعیتهای شوخی و بازیگوشی رایجه.
