معنی به فارسی

informal2K

خلاصه بگم

UK//lɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt//US//lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt//

معنی Long story short

برای خلاصه کردن یک داستان طولانی با گفتن فقط نکات اصلی.

In simple words: To tell only the main points of a story.

فقط نکات اصلی یک داستان رو بگم.

Long story short در یک جمله

چطور از Long story short استفاده کنیم

از 'خلاصه بگم' برای خلاصه کردن اطلاعات استفاده کن، معمولاً در مکالمات غیررسمی. در نوشتار رسمی یا بحث‌های جدی استفاده نکن.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a long lecture cut short - just the important details.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Long story short

Synonyms for Long story short

  • to sum up
  • in brief
  • to be brief
  • in short
  • to cut to the chase

Common mistakes with Long story short

  • Using it in overly formal situations.
  • Not following it with a summary or conclusion.
  • Misplacing it in a sentence where clarity is needed.

Long story short به زبان‌های دیگر

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Long story short جمله با
  • Long story short معنی
  • Long story short یعنی چه
  • Long story short به فارسی
  • Long story short تلفظ
  • Long story short جمله برای
  • Long story short به انگلیسی
  • ترجمه Long story short

پرسش‌های پرتکرار درباره Long story short

Long story short یعنی چه؟

فقط نکات اصلی یک داستان رو بگم.

معنی Long story short به فارسی چیست؟

فقط نکات اصلی یک داستان رو بگم.

تعریف Long story short چیست؟

برای خلاصه کردن یک داستان طولانی با گفتن فقط نکات اصلی.

چطور از Long story short در یک جمله استفاده کنیم؟

Long story short, we missed our flight and had to book another one.

می‌توانی مثال دیگری از Long story short بزنی؟

I’ll give you the long story short: we won the match!

مترادف‌های Long story short چیست؟

گزینه‌های رایج شامل to sum up, in brief, to be brief, in short, to cut to the chase است.

چه واژه‌هایی با Long story short می‌آیند؟

معمولاً با long story short, tell a long story short, make it short, to cut it short همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Long story short چیست؟

Using it in overly formal situations. Not following it with a summary or conclusion. Misplacing it in a sentence where clarity is needed.

Long story short چطور تلفظ می‌شود؟

US: //lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt//, UK: //lɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Long story short رسمی است یا غیررسمی؟

"Long story short" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Long story short استفاده کنم؟

از 'خلاصه بگم' برای خلاصه کردن اطلاعات استفاده کن، معمولاً در مکالمات غیررسمی. در نوشتار رسمی یا بحث‌های جدی استفاده نکن.