Double در برابر Dual

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Double

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

Dual

3000 برتر (رایج)C1adjective
رایج‌ترین: Double
 DoubleDual
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdʌbl/"]/🇺🇸 /["/ˈdʌbl/"]/🇬🇧 /["/ˈdjuːəl/"]/🇺🇸 /["/ˈduːəl/"]/
معنادو برابر یا دو تا از چیزی.Twice as much or two of something.Having two parts or aspects.
مثالHe ordered a double espresso to stay awake during the meeting.his dual role as composer and conductor
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2C1
نقش دستوریadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاdouble check, double take, double downdual citizenship, dual role, dual purpose, dual language, dual system
متضادهاsingle, onesingle, sole
اشتباه‌های رایجUsing 'double' for three times or more instead of just two., Confusing 'double' with 'duplicate' which has a different meaning.Used incorrectly as a synonym for 'double', Confused with 'duel', which refers to a fight, Misplaced in informal contexts
نکته‌های کاربردوقتی به چیزی اشاره می‌کنید که دو برابر مقدار یا اندازه است، از 'double' استفاده کنید. این کلمه هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما در مکالمات خیلی خودمانی که کلمات ساده‌تری مانند 'دو' کافی باشد، از آن اجتناب کنید.Use 'double' when referring to something that is twice the amount or size. It's suitable for formal and informal contexts, but avoid it in very casual conversations where simpler words like 'two' might suffice.Use 'dual' for formal contexts, like academic writing or technical discussions. It's less common in casual conversation.

پرسش‌های پرتکرار: Double در برابر Dual

تفاوت Double و Dual چیست؟

Double: Twice as much or two of something. Dual: Having two parts or aspects.

کدام رایج‌تر است: Double و Dual؟

Double در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Double و Dual؟

Dual بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Double و Dual هم‌سطح CEFR هستند؟

Double: A2, Dual: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Double و Dual چیست؟

Double: adjective, Dual: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Double: He ordered a double espresso to stay awake during the meeting. Dual: his dual role as composer and conductor

آیا می‌توانم Double و Dual را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Double و Dual به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط