Desired در برابر My heart has greatly desired this

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Desired

2000 برتر (رایج)

My heart has greatly desired this

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: My heart has greatly desired thisرایج‌ترین: Desired
 DesiredMy heart has greatly desired this
تلفظ🇬🇧 //dɪˈzaɪəd//🇺🇸 //dɪˈzaɪərd//🇬🇧 //maɪ hɑːt hæz ˈɡreɪtli dɪˈzaɪəd ðɪs//🇺🇸 //maɪ hɑrt hæz ˈɡreɪtli dɪˈzaɪərd ðɪs//
معناخواسته شده یا آرزو شدهwanted or wished forخیلی خیلی اینو می‌خوام.I really want this very much.
مثالThe results are finally the desired outcome.After years of waiting, my heart has greatly desired this moment.
سطح زبانیخنثیرسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
هم‌آیی‌هاdesired effect, desired result, desired outcomegreatly desired goal, greatly desired outcome, greatly desired blessing
متضادهاundesired, unwanteddislike, reject
اشتباه‌های رایج'Desire' vs 'desired' confusion - 'desire' is a verb, 'desired' is an adjective., Using 'desired' with incorrect subjects - 'the results are desired' instead of 'the results are wanted.', Mixing up with 'wish' - 'I desired something' sounds awkward; use 'I wanted something.'Misuse in casual conversation, making it sound too serious., Confusion with simpler expressions like 'I really want this'.
نکته‌های کاربرداز «مطلوب» برای بیان چیزی که می‌خواهید استفاده کنید. هم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است اما ممکن است در مکالمات روزمره کمی رسمی به نظر برسد.Use 'desired' to express something you want. Suitable in both formal and informal contexts but may sound formal in casual conversation.در متن‌های ادبی یا شاعرانه استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره خیلی رایج نیست. ممکن است در موقعیت‌های غیررسمی خیلی احساسی به نظر برسد.Used in poetic or literary contexts. Not commonly used in everyday conversation. May sound overly dramatic in casual settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Desired
My heart has greatly desired this

پرسش‌های پرتکرار: Desired در برابر My heart has greatly desired this

تفاوت Desired و My heart has greatly desired this چیست؟

Desired: wanted or wished for My heart has greatly desired this: I really want this very much.

کدام رسمی‌تر است: Desired و My heart has greatly desired this؟

My heart has greatly desired this رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Desired و My heart has greatly desired this؟

Desired در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Desired: The results are finally the desired outcome. My heart has greatly desired this: After years of waiting, my heart has greatly desired this moment.

آیا می‌توانم Desired و My heart has greatly desired this را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Desired و My heart has greatly desired this به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط