Change در برابر Turn into

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Change

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Turn into

1000 برتر (بسیار رایج)
 ChangeTurn into
تلفظ🇬🇧 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/🇬🇧 //tɜːn ˈɪntuː//🇺🇸 //tɜrn ˈɪntu//
معناچیزی را متفاوت کردنto make something differentتبدیل شدن به چیزی متفاوت.To change into something different.
مثالI decided to change my hairstyle for the summer.The magician can turn the card into a dove.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاconsiderably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognitionturn into a monster, turn into a butterfly, turn into something special, turn into an argument, turn into dust
متضادهاremain, stay-
اشتباه‌های رایجConfused with 'exchange' which means to swap something., Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'., 'Changed' and 'change' misused in verb forms.Confused with 'turn to' which means to look for help., Using 'turn into' without an object, which is incorrect., Mixing up 'turn into' with 'turn onto', which has a different meaning.
نکته‌های کاربرداز «change» وقتی درباره ایجاد تغییرات یا اصلاحات صحبت می‌کنید، استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار، چه رسمی و چه غیررسمی، مناسب است. از آن در موقعیت‌هایی که نیاز به کلمه خاص‌تری مثل «transform» یا «alter» است، خودداری کنید.Use 'change' when talking about making modifications or alterations. It's appropriate in both spoken and written English, in casual or formal contexts. Avoid using it in a situation that requires a more specific term, like 'transform' or 'alter'.از 'تبدیل شدن به' برای توصیف فرآیندهای تغییر یا تغییرات در حالت استفاده کنید. در زمینه‌های رسمی از آن استفاده نکنید؛ به جای آن از 'تبدیل' استفاده کنید.Use 'turn into' when describing transformation processes or changes in state. Avoid in formal contexts; opt for 'transform' instead.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Change
Turn into

پرسش‌های پرتکرار: Change در برابر Turn into

تفاوت Change و Turn into چیست؟

Change: to make something different Turn into: To change into something different.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Change: I decided to change my hairstyle for the summer. Turn into: The magician can turn the card into a dove.

آیا می‌توانم Change و Turn into را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Change و Turn into به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط