Cents در برابر Pennies

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Cents

1000 برتر (بسیار رایج)

Pennies

1000 برتر (بسیار رایج)
 CentsPennies
تلفظ🇬🇧 //sɛnts//🇺🇸 //sɛnts//🇬🇧 //ˈpɛniz//🇺🇸 //ˈpɛniz//
معنایه واحد کوچیک پول که صدتاییش میشه یه دلار.A small unit of money equal to one hundredth of a dollar.سکه های کوچکی که در آمریکا هر کدام یک سنت ارزش دارند.Small coins worth one cent each in the US.
مثالI found a few cents on the ground.I found some old pennies in the attic.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
هم‌آیی‌هاpennies and cents, costs in cents, counting centsspend pennies, collect pennies, count pennies
متضادهاdollars, wealth-
اشتباه‌های رایجConfusing cents with dollars in calculations., Using 'cent' instead of 'cents' when referring to multiple units., Not knowing when to use cents versus pence in British English.Using 'penny' as plural instead of 'pennies'., Confusing with 'cents' when referring to multiple coins., Saying 'the penny is' instead of 'the pennies are'.
نکته‌های کاربردمعمولاً تو خرید و فروش‌های روزمره استفاده میشه. تو مدارک رسمی مالی بهتره ازش استفاده نکنی و به جاش بگی «دلار».Used in everyday transactions, especially in shopping. Avoid using in formal financial documents; use 'dollars' instead.در مکالمات روزمره، اغلب در موقعیت های غیررسمی استفاده می شود. در نوشتار رسمی کمتر رایج است. مراقب باشید با واحدهای بزرگتر اشتباه نگیرید.Use in everyday conversation, often in informal contexts. Less common in formal writing. Be careful not to confuse with larger denominations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Cents
Pennies

پرسش‌های پرتکرار: Cents در برابر Pennies

تفاوت Cents و Pennies چیست؟

Cents: A small unit of money equal to one hundredth of a dollar. Pennies: Small coins worth one cent each in the US.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Cents: I found a few cents on the ground. Pennies: I found some old pennies in the attic.

آیا می‌توانم Cents و Pennies را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Cents و Pennies به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.