informal10K+

ببرش داخل شب

UK//brɪŋ ɪt ɪn æt naɪt//US//brɪŋ ɪt ɪn æt naɪt//

معنی Bring it in at night

To move something inside before darkness falls.

In simple words: To bring something inside before night.

چیزی را قبل از تاریکی به داخل منتقل کردن.

چیزی را قبل از شب به داخل آوردن.

Bring it in at night در یک جمله

  • Remember to **bring it in at night** to keep it safe.
  • Please **bring it in at night**; the weather is getting bad.
  • We should **bring it in at night** so it doesn’t get stolen.
  • He forgot to **bring it in at night**, and now it’s all wet.
  • You need to **bring it in at night**; the raccoons love to rummage around.

چطور از Bring it in at night استفاده کنیم

Commonly used when telling someone to take items indoors, often with a tone of caution or urgency. Not typically used in formal contexts.

معمولاً وقتی به کسی می‌گویند که وسایل را به داخل ببرند، با لحن احتیاط یا فوریت. معمولاً در موقعیت‌های رسمی استفاده نمی‌شود.

Grammar pattern

bring + object + in

Memory hint

Imagine a person carefully bringing their pet inside as the sun sets.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Bring it in at night

  • bring it in safely
  • bring it in before dark
  • bring it in quickly

Synonyms for Bring it in at night

  • bring indoors
  • take inside
  • bring within

Common mistakes with Bring it in at night

  • Confusing 'bring it in' with 'take it out'
  • Using inappropriately when referring to abstract concepts

Bring it in at night appears in

Bring it in at night به زبان‌های دیگر

More phrases like Bring it in at night

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Bring it in at night
  • Bring it in at night یعنی چی
  • Bring it in at night یعنی چه
  • ترجمه Bring it in at night
  • Bring it in at night به فارسی
  • ترجمه فارسی Bring it in at night

پرسش‌های پرتکرار درباره "Bring it in at night"

"Bring it in at night" یعنی چه؟

چیزی را قبل از شب به داخل آوردن.

تعریف "Bring it in at night" چیست؟

چیزی را قبل از تاریکی به داخل منتقل کردن.

چطور از "Bring it in at night" در یک جمله استفاده کنیم؟

Remember to **bring it in at night** to keep it safe.

می‌توانی مثال دیگری از "Bring it in at night" بزنی؟

Please **bring it in at night**; the weather is getting bad.

مترادف‌های "Bring it in at night" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل bring indoors, take inside, bring within است.

چه واژه‌هایی با "Bring it in at night" می‌آیند؟

معمولاً با bring it in safely, bring it in before dark, bring it in quickly همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Bring it in at night" چیست؟

Confusing 'bring it in' with 'take it out' Using inappropriately when referring to abstract concepts

"Bring it in at night" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //brɪŋ ɪt ɪn æt naɪt//, UK: //brɪŋ ɪt ɪn æt naɪt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

"Bring it in at night" رسمی است یا غیررسمی؟

"Bring it in at night" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از "Bring it in at night" استفاده کنم؟

معمولاً وقتی به کسی می‌گویند که وسایل را به داخل ببرند، با لحن احتیاط یا فوریت. معمولاً در موقعیت‌های رسمی استفاده نمی‌شود.