Appear در برابر Something turns up

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Appear

1000 برتر (بسیار رایج)A2

Something turns up

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Appear
 AppearSomething turns up
تلفظ🇬🇧 /["/əˈpɪə(r)/","/əˈpɪəz/","/əˈpɪəd/","/əˈpɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpɪr/","/əˈpɪrz/","/əˈpɪrd/","/əˈpɪrɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈsʌmθɪŋ tɜːnz ʌp//🇺🇸 //ˈsʌmθɪŋ tɜrn ʌp//
معنابه دیدن آمدن یا دیده شدنto come into view or be seenچیزی به طور غیرمنتظره‌ای ظاهر می‌شود یا کشف می‌شود.Something appears or is discovered unexpectedly.
مثالShe decided to appear in the school play this year.I didn't expect to see you here; I thought you'd never turn up.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2-
هم‌آیی‌هاsuddenly, from nowhere, magically, suddenly, from nowhere, magically, currently, frequently, occasionally, at, appear on television, at, appear before a court, appear before a judge, appear before a magistrateunexpectedly turn up, turn up the volume, turn up missing, turn up late, not turn up
متضادهاdisappear, vanish, fade-
اشتباه‌های رایجUsing 'appear' with a noun directly, instead of an adjective., Confusing 'appear' with 'disappear'., Misusing 'appear' in the past tense or perfect forms.Confusing with 'show up' which is slightly different in meaning., Using in contexts where a more formal phrase is appropriate., Misplacing the phrase, for example, saying 'turn up something' instead of 'something turns up'.
نکته‌های کاربرداز 'ظاهر شدن' برای توصیف اینکه چیزی چگونه به نظر می‌رسد یا قابل مشاهده می‌شود استفاده کنید. این واژه برای هر دو نوع گفتاری و نوشتاری مناسب است اما در موقعیت‌های خیلی غیررسمی از آن پرهیز کنید. 'به نظر رسیدن' گاهی می‌تواند به جای آن استفاده شود، اما 'ظاهر شدن' بیشتر به حضور بصری مربوط می‌شود.Use 'appear' to describe how something looks or becomes visible. It's suitable for both spoken and written English but avoid in very casual contexts. 'Seem' can sometimes be used interchangeably, but 'appear' is more about visual presence.در مکالمات غیررسمی برای توصیف ظهورهای غیرمنتظره استفاده می‌شود. برای نوشتار رسمی مناسب نیست.Use in casual conversations to describe unexpected appearances. Not suitable for formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Something turns up

پرسش‌های پرتکرار: Appear در برابر Something turns up

تفاوت Appear و Something turns up چیست؟

Appear: to come into view or be seen Something turns up: Something appears or is discovered unexpectedly.

کدام رایج‌تر است: Appear و Something turns up؟

Appear در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Appear: She decided to appear in the school play this year. Something turns up: I didn't expect to see you here; I thought you'd never turn up.

آیا می‌توانم Appear و Something turns up را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Appear و Something turns up به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط