Anyone در برابر Everybody

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Anyone

1000 برتر (بسیار رایج)A1pronoun

Everybody

1000 برتر (بسیار رایج)A1pronoun
 AnyoneEverybody
تلفظ🇬🇧 /["/ˈeniwʌn/"]/🇺🇸 /["/ˈeniwʌn/"]/🇬🇧 /["/ˈevribɒdi/"]/🇺🇸 /["/ˈevribɑːdi//ˈevribʌdi/"]/
معناهر آدمی، هر کسیany person at allهمه مردم.All people.
مثالIs anyone there?Everybody knows Tom.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A1
نقش دستوریpronounpronoun
هم‌آیی‌هاask anyone, help anyone, tell anyoneeverybody knows, everybody loves, everybody agrees
متضادهاnobody, no onenobody, no one
اشتباه‌های رایج'Anyone' confused with 'anyone else' for adding more people., Using 'anyone' in formal situations where 'any individual' might fit better., Not distinguishing between 'anyone' and 'everyone' in context.Using 'everybody' with a plural verb (e.g. 'everybody are')., Confusing with 'everyone' as both mean the same, but with slightly different nuances., Omitting the verb when saying 'everybody' in sentences.
نکته‌های کاربرداین کلمه رو وقتی به هر آدمی اشاره می‌کنی، مخصوصاً تو سوالات یا جملات منفی، به کار ببر. تو متن‌های خیلی رسمی ازش استفاده نکن.Use 'anyone' when referring to any person, especially in questions or negative statements. Avoid using it in very formal writing.هم تو موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده میشه. ولی خب، ممکنه تو نوشته‌ها یا سخنرانی‌های خیلی رسمی، زیادی خودمونی به نظر بیاد.Used in informal and formal contexts. However, it may be too casual in very formal writing or speeches.

پرسش‌های پرتکرار: Anyone در برابر Everybody

تفاوت Anyone و Everybody چیست؟

Anyone: any person at all Everybody: All people.

آیا Anyone و Everybody هم‌سطح CEFR هستند؟

Anyone: A1, Everybody: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Anyone و Everybody چیست؟

Anyone: pronoun, Everybody: pronoun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Anyone: Is anyone there? Everybody: Everybody knows Tom.

آیا می‌توانم Anyone و Everybody را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Anyone و Everybody به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط