Allegedly در برابر Reportedly در برابر Supposedly

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Allegedly

2000 برتر (رایج)C1adverb

Reportedly

5000 برتر (نسبتاً رایج)C1adverb

Supposedly

3000 برتر (رایج)C1adverb
رایج‌ترین: Allegedly
 AllegedlyReportedlySupposedly
تلفظ🇬🇧 /["/əˈledʒɪdli/"]/🇺🇸 /["/əˈledʒɪdli/"]/🇬🇧 /["/rɪˈpɔːtɪdli/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpɔːrtɪdli/"]/🇬🇧 /["/səˈpəʊzɪdli/"]/🇺🇸 /["/səˈpəʊzɪdli/"]/
معناگفته می‌شود چیزی درست است، اما ثابت نشده.It is said that something is true, but it hasn't been proven.یعنی میگن یه چیزی درسته، ولی هنوز مطمئن نیستیم.It is said that something is true, but not confirmed.چیزی که باور می‌شود درست است، اما شاید نباشد.Something is believed to be true, but it may not be.
مثالcrimes allegedly committed during the warThe band have reportedly decided to split up.The novel is supposedly based on a true story.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1C1C1
نقش دستوریadverbadverbadverb
هم‌آیی‌هاallegedly involved, allegedly committed, allegedly stated, allegedly seen, allegedly linkedreportedly confirmed, reportedly involved, reportedly statedsupposedly true, supposedly said, supposedly happening, supposedly planned, supposedly proven
متضادهاundeniably, certainly, definitely, unquestionablyunconfirmedly, anecdotally, allegedly notactually, definitely, certainly
اشتباه‌های رایجUsing it in informal contexts where a more casual phrase would be better., Confusing it with 'allegation', which is a noun., Misplacing it in a sentence, often using it before the subject instead of before the verb.Confused with 'reported' vs 'reportedly', Using it in informal settings where a simpler word would be better, Incorrectly placing it before the subject instead of the verb'Supposedly' vs 'supposably' confusion., Using 'supposedly' in overly formal contexts., Misplacing 'supposedly' within a sentence.
نکته‌های کاربردوقتی اتهامات یا ادعاهایی را گزارش می‌دهید که تأیید نشده‌اند، از «ادعا شده» استفاده کنید. این کلمه در مقالات خبری رایج است اما در مکالمات روزمره کمتر استفاده می‌شود.Use 'allegedly' when reporting accusations or claims that are not confirmed. It's common in news articles but less so in casual conversations.از 'reportedly' وقتی استفاده می‌کنیم که می‌خوایم بگیم یه اطلاعاتی رو از یه منبع دیگه شنیدیم و ممکنه هنوز درستیش تأیید نشده باشه. بیشتر تو جاهای رسمی‌تر مثل اخبار استفاده میشه تا تو حرفای روزمره.Use 'reportedly' to indicate that information comes from another source and may not be verified. It's more appropriate in formal contexts, like news articles, rather than casual conversation.وقتی چیزی را توصیف می‌کنید که به طور معمول پذیرفته شده اما ممکن است درست نباشد، از «ظاهراً» استفاده کنید. این کلمه خنثی است و معمولاً در هر دو زمینه گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما در مکالمات غیررسمی از آن اجتناب کنید.Use 'supposedly' when describing something that is commonly accepted but may not be true. It's neutral and generally suitable in both spoken and written contexts, but avoid in informal conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Supposedly

پرسش‌های پرتکرار: Allegedly در برابر Reportedly در برابر Supposedly

تفاوت Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly چیست؟

Allegedly: It is said that something is true, but it hasn't been proven. Reportedly: It is said that something is true, but not confirmed. Supposedly: Something is believed to be true, but it may not be.

کدام رایج‌تر است: Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly؟

Allegedly در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly هم‌سطح CEFR هستند؟

Allegedly: C1, Reportedly: C1, Supposedly: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly چیست؟

Allegedly: adverb, Reportedly: adverb, Supposedly: adverb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Allegedly: crimes allegedly committed during the war Reportedly: The band have reportedly decided to split up. Supposedly: The novel is supposedly based on a true story.

آیا می‌توانم Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Allegedly،‏ Reportedly، و Supposedly به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.