Mean vs Not very nice at all
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Mean
Top 1000 (muy común)A1verb
Not very nice at all
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: MeanMás común: Mean
| Mean | Not very nice at all | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/miːn/","/miːnz/","/ment/","/ˈmiːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/miːn/","/miːnz/","/ment/","/ˈmiːnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //nɒt ˈvɛri naɪs æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt ˈvɛri naɪs æt ɔl// |
| Significado | desagradable o cruel; poco amable.unpleasant or cruel; unkind. | Very unkind or unpleasant. |
| Ejemplo | What does this word mean in English? | She was not very nice at all during the meeting. |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | A1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | mean attitude, mean comments, mean person, mean joke | not very nice at all to someone, not very nice at all behavior, not very nice at all comments, find something not very nice at all |
| Antónimos | kind, generous, nice | - |
| Errores comunes | Confused with 'mean' as in average or mathematical average., Misused as an adjective without an object (e.g., 'She is mean' usually needs context)., Overused to describe minor annoyances rather than significant unkindness. | Using it in a positive context., Confusing it with 'very nice at all'. |
| Notas de uso | Usa 'malo' cuando describas el comportamiento poco amable de alguien. Es neutral pero puede percibirse como informal en algunos contextos. Evita usarlo en situaciones formales o al discutir intenciones.Use 'mean' when describing someone's unkind behavior. It is neutral but can be perceived as informal in some contexts. Avoid using it in formal settings or when discussing intentions. | Use this phrase to express disappointment or disapproval informally. Avoid in formal situations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Mean vs Not very nice at all
¿Cuál es la diferencia entre Mean y Not very nice at all?
Mean: unpleasant or cruel; unkind. Not very nice at all: Very unkind or unpleasant.
¿Cuál es más formal: Mean y Not very nice at all?
Mean es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Mean y Not very nice at all?
Mean es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Mean: What does this word mean in English? Not very nice at all: She was not very nice at all during the meeting.
¿Puedo usar Mean y Not very nice at all indistintamente?
No siempre. Mean y Not very nice at all están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.