License vs Permit vs Registration

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

License

Top 1000 (muy común)C1verb

Permit

Top 2000 (común)B2verb

Registration

Top 2000 (común)B2noun
Más común: License
 LicensePermitRegistration
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/pəˈmɪt/","/pəˈmɪts/","/pəˈmɪtɪd/","/pəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pərˈmɪt/","/pərˈmɪts/","/pərˈmɪtɪd/","/pərˈmɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˌredʒɪˈstreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌredʒɪˈstreɪʃn/"]/
SignificadoA permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.To allow something to happen.The process of signing up or enrolling for something.
EjemploThe new drug has not yet been licensed in the US.The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time.The registration for the conference closes next week.
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1B2B2
Categoría gramaticalverbverbnoun
Colocacionesdriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licenselegally, generally, normally, refuse to, be designed to, legally, generally, normally, refuse to, be designed tofull, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration, full, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration, full, limited, formal, require, apply for, file, be required, requirement, period, deadline, on registration, registration as, registration by, an application for registration, a certificate of registration
Antónimosprohibition, ban, forbiddanceforbid, prohibit, banderegistration, cancellation
Errores comunesConfused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'allow' - 'permit' is often more formal., Using 'permit' incorrectly in passive voice without clear subject., Using 'permit' without an object, forgetting what is being permitted.Confused with 'register' as a verb., Using 'registrations' instead of 'registration' for singular contexts., Mixing up 'registration' with 'reservation'.
Notas de usoUse 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Use 'permit' in formal contexts, such as legal or official situations. It's less common in casual conversation, where 'let' might be more appropriate.Commonly used in contexts like schools, events, or memberships. Not usually used in casual conversation about less formal activities.

Preguntas frecuentes: License vs Permit vs Registration

¿Cuál es la diferencia entre License, Permit y Registration?

License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Permit: To allow something to happen. Registration: The process of signing up or enrolling for something.

¿Cuál es más común: License, Permit y Registration?

License es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: License, Permit y Registration?

License es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿License, Permit y Registration tienen el mismo nivel CEFR?

License: C1, Permit: B2, Registration: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son License, Permit y Registration?

License: verb, Permit: verb, Registration: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

License: The new drug has not yet been licensed in the US. Permit: The teacher will permit students to leave early if they finish their exams on time. Registration: The registration for the conference closes next week.

¿Puedo usar License, Permit y Registration indistintamente?

No siempre. License, Permit y Registration están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.