I told you to leave me vs Stay away

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

I told you to leave me

Top 2000 (común)

Stay away

Top 3000 (común)
Más común: I told you to leave me
 I told you to leave meStay away
Pronunciación🇬🇧 //aɪ toʊld juː tə liːv miː//🇺🇸 //aɪ toʊld ju tə liv mi//🇬🇧 //steɪ əˈweɪ//🇺🇸 //steɪ əˈweɪ//
SignificadoI asked you to go away from me.No te acerques a alguien o algo.Do not go near someone or something.
EjemploAfter everything that happened, I told you to leave me.You should stay away from that area at night.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Colocacionestold you to leave, leave me alone, leave me be, told me to go, asked you to stay awaystay away from trouble, stay away from dangerous places, stay away from negative people
Antónimos-approach, come near
Errores comunesLearners might omit 'I told you' and just say 'leave me.', Confusing it with 'let me leave,' which means to allow oneself to go., Using it in a friendly context instead of when feeling upset or annoyed.Confused with 'stay out' which has a different meaning., Incorrectly using 'stay away' without 'from'., Using it in a formal context.
Notas de usoThis phrase is used when someone is expressing a desire for privacy or solitude. It is direct and may not be polite in all situations.Usa 'mantente alejado' para advertir. Es informal y puede no ser adecuado para escritura formal.Use 'stay away' when advising caution. It's informal and might not be suited for formal writing.

Míralo en clips reales

I told you to leave me
Stay away

Preguntas frecuentes: I told you to leave me vs Stay away

¿Cuál es la diferencia entre I told you to leave me y Stay away?

I told you to leave me: I asked you to go away from me. Stay away: Do not go near someone or something.

¿Cuál es más común: I told you to leave me y Stay away?

I told you to leave me es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

I told you to leave me: After everything that happened, I told you to leave me. Stay away: You should stay away from that area at night.

¿Puedo usar I told you to leave me y Stay away indistintamente?

No siempre. I told you to leave me y Stay away están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas