Clear the ramp vs Remove

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Clear the ramp

Top 5000 (bastante común)

Remove

Top 1000 (muy común)A2verb
Más común: Remove
 Clear the rampRemove
Pronunciación🇬🇧 //klɪə ðə ræmp//🇺🇸 //klɪr ði ræmp//🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/
SignificadoMake the ramp empty or free of things.Quitar algo o deshacerse de ello.To take something away or get rid of it.
EjemploWe need to **clear the ramp** before the event starts.Please remove the stain from the carpet.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 5000 (bastante común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-A2
Categoría gramaticalverb
Colocacionesclear the path, clear the area, clear the way, clear the site, clear obstaclesaltogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with
Antónimos-add, include
Errores comunes'Clear ramp' without 'the' is incomplete., Using 'clearing' instead of 'clear' in instructions., Confusing 'ramp' with 'slope' in context.Confusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb.
Notas de usoUse 'clear the ramp' when instructing someone to remove obstacles from a ramp, commonly used in settings like construction, transport, or events.Usa 'eliminar' en contextos neutros, como en escritos formales o conversaciones. Es menos común en el habla informal donde se prefieren palabras más simples como 'quitar'.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred.

Míralo en clips reales

Clear the ramp
Remove

Preguntas frecuentes: Clear the ramp vs Remove

¿Cuál es la diferencia entre Clear the ramp y Remove?

Clear the ramp: Make the ramp empty or free of things. Remove: To take something away or get rid of it.

¿Cuál es más común: Clear the ramp y Remove?

Remove es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Clear the ramp: We need to **clear the ramp** before the event starts. Remove: Please remove the stain from the carpet.

¿Puedo usar Clear the ramp y Remove indistintamente?

No siempre. Clear the ramp y Remove están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas