Badge vs Trophy
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Badge
Top 2000 (común)B2noun
Trophy
Top 2000 (común)C1noun
| Badge | Trophy | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/bædʒ/"]/🇺🇸 /["/bædʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtrəʊfi/"]/🇺🇸 /["/ˈtrəʊfi/"]/ |
| Significado | Un objeto pequeño que muestra que alguien ha hecho algo especial, como un logro.A small object that shows someone has done something special, like an achievement. | Un premio que te dan por ganar una competición.An award given for winning a competition. |
| Ejemplo | She wore a badge saying ‘Vote for Coates’. | a trophy cabinet |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | C1 |
| Categoría gramatical | noun | noun |
| Colocaciones | name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office, name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office, name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office | coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for, coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for |
| Antónimos | disguise, cover, mask | loss, defeat |
| Errores comunes | Confused with 'bade' which is a past tense of bid., Sometimes spelled as 'badgee'., Used interchangeably with 'pin' although they have different meanings. | Confusing 'trophy' with 'award' — a trophy is a specific type of award., Using 'trophy' as a verb — it's only a noun. |
| Notas de uso | Se usa en contextos donde se reconocen logros o membresías, como en escuelas u organizaciones. No se usa típicamente en escritura muy formal.Used in contexts where achievements or memberships are recognized, like in schools or organizations. Not typically used in very formal writing. | Se usa en deportes y competiciones. Está bien usarlo tanto al hablar como al escribir. Evita usarlo en textos muy formales cuando te refieres a logros que no son literales, como si fuera una metáfora.Used in sports and competitions. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid using in formal writing when referring to figurative achievements. |
Preguntas frecuentes: Badge vs Trophy
¿Cuál es la diferencia entre Badge y Trophy?
Badge: A small object that shows someone has done something special, like an achievement. Trophy: An award given for winning a competition.
¿Cuál es más avanzada: Badge y Trophy?
Trophy es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Badge y Trophy tienen el mismo nivel CEFR?
Badge: B2, Trophy: C1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Badge y Trophy?
Badge: noun, Trophy: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Badge: She wore a badge saying ‘Vote for Coates’. Trophy: a trophy cabinet
¿Puedo usar Badge y Trophy indistintamente?
No siempre. Badge y Trophy están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.