Bedeutung auf Deutsch
Wer zahlt dafür
Bedeutung von Who pays for that
A question asking who is responsible for payment.
Eine Frage, die fragt, wer für die Bezahlung verantwortlich ist.
In simple words: Who is the person that has to pay?
Wer ist die Person, die bezahlen muss?
Who pays for that in einem Satz
- At the restaurant, John asked, 'Who pays for that?'Im Restaurant fragte John: „Wer zahlt dafür?“
- 'Who pays for that?' she wondered during the meeting.„Wer zahlt dafür?“, fragte sie sich während des Treffens.
- In the end, I asked, 'So, who pays for that service?'Am Ende fragte ich: „Also, wer zahlt für diesen Service?“
Wie man Who pays for that verwendet
Use this question when asking about payment responsibility, often in discussions about expenses or bills. It's appropriate in both formal and informal settings.
Verwenden Sie diese Frage, wenn Sie nach der Zahlungsverantwortung fragen, oft in Diskussionen über Ausgaben oder Rechnungen. Sie ist sowohl in formellen als auch in informellen Situationen angemessen.
Grammar pattern
standalone question
Memory hint
Think of a person holding a bill and asking 'Who's paying for this?'
Verwandte Wörter
Collocations with Who pays for that
- pay for services
- pay for dinner
- pay for expenses
Synonyms for Who pays for that
- who covers this
- who is responsible for that
- who is paying for this
Opposites of Who pays for that
- Who receives that
- Who benefits from that
- Who gains from that
Common mistakes with Who pays for that
- Omitting 'for' and saying 'who pays that'
- Confusing with 'who paid for that?' when referring to past events
Who pays for that appears in
Who pays for that in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
من يدفع ثمن ذلك
من هو الشخص الذي يجب عليه الدفع؟
- Bengaliবাংলা
কে এর জন্য টাকা দেবে
কে সেই ব্যক্তি যাকে টাকা দিতে হবে?
- SpanishEspañol
¿Quién paga eso?
¿Quién es la persona que tiene que pagar?
- Persianفارسی
کی برای آن پرداخت میکند؟
چه کسی باید پرداخت کند؟
- FrenchFrançais
Qui paie pour ça
Qui est la personne qui doit payer ?
- Hindiहिन्दी
इसका भुगतान कौन करता है
भुगतान कौन करेगा?
- ItalianItaliano
Chi paga per questo
Chi è la persona che deve pagare?
- PortuguesePortuguês
Quem paga por isso
Quem é a pessoa que tem que pagar?
- RussianРусский
Кто за это платит
Кто тот человек, который должен платить?
- Urduاردو
اس کا خرچہ کون اٹھائے گا
وہ کون ہے جسے ادائیگی کرنی ہے؟
- Chinese中文
谁来付钱
谁是那个要付钱的人?
More phrases like Who pays for that
- There's nothing to tell
Indicates that there are no details or information to share.
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- There's gotta be something wrong
Implying that something is not right or needs attention.
- Does he eat chalk
A question asking if a person consumes chalk as food.
- Go through what i went through
Experience similar difficulties as I did.
- This is not even a date
Indicates that the meeting does not qualify as a romantic date.
Nutzer suchen auch nach
- Who pays for that bedeutung
- was bedeutet Who pays for that
- Who pays for that übersetzung
- Who pays for that auf deutsch
- Who pays for that deutsch
- Who pays for that definition
- Who pays for that erklärung
Häufige Fragen zu Who pays for that
Was bedeutet Who pays for that?
Wer ist die Person, die bezahlen muss?
Was bedeutet Who pays for that auf Deutsch?
Wer ist die Person, die bezahlen muss?
Was ist die Definition von Who pays for that?
Eine Frage, die fragt, wer für die Bezahlung verantwortlich ist.
Wie verwendet man Who pays for that in einem Satz?
At the restaurant, John asked, 'Who pays for that?'
Kannst du ein weiteres Beispiel für Who pays for that geben?
'Who pays for that?' she wondered during the meeting.
Was sind Synonyme für Who pays for that?
Gängige Alternativen sind who covers this, who is responsible for that, who is paying for this.
Was ist das Gegenteil von Who pays for that?
Gegenteilige Bedeutungen sind Who receives that, Who benefits from that, Who gains from that.
Welche Wörter passen zu Who pays for that?
Es wird oft mit pay for services, pay for dinner, pay for expenses kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Who pays for that?
Omitting 'for' and saying 'who pays that' Confusing with 'who paid for that?' when referring to past events
Wie spricht man Who pays for that aus?
US: //hu peɪz fɔr ðæt//, UK: //huː peɪz fə ðæt//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Who pays for that verwenden?
Verwenden Sie diese Frage, wenn Sie nach der Zahlungsverantwortung fragen, oft in Diskussionen über Ausgaben oder Rechnungen. Sie ist sowohl in formellen als auch in informellen Situationen angemessen.
